期刊文献+

新时代背景下农业英语的特征和翻译技巧——评《农业英语》 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 改革开放以来,尤其是中国加入世界贸易组织(WTO)之后,农业领域对外交流日益频繁。无论是我国农业走出去,瞄准世界市场,参与全球化竞争,提升在世界农业中的整体形象和地位,还是把世界农业的先进理论和技术、成果与经验引进来,加快国内农业建设速度,进一步提高国内农业发展水平,这些都离不开农业英语。农业英语作为全球范围内农作物生产研究、农产品贸易、农业科技交流等活动的沟通媒介,具有不可忽视的作用和举足轻重的地位,同时在中国稳居世界第二大经济体,对外开放程度前所未有的新时代背景下,进一步研究农业英语的特征和翻译技巧对促进我国农业走出去、引进来显得尤为重要,对提升农业技术类人才的专业英语水平大有裨益。由王静萱主编的《农业英语》(重庆大学出版社,2017年2月版)一书着眼于新时代下培养复合型农业应用人才的总体目标,既注重农业基础知识的讲解,又紧跟农业领域最新形势,循序渐进地阐述了农业英语的特征和传授了农业英语的翻译技巧,旨在提高农业技术类人才的专业英语综合能力和涉外业务处理能力。总览全书,有以下几个特点。
作者 杨海霞
出处 《中国食用菌》 北大核心 2019年第7期I0072-I0073,共2页 Edible Fungi of China
基金 2016年榆林市级课题:基于学生核心素养培养下的高职英语课堂教学研究(项目编号:YLKT17009)
  • 相关文献

同被引文献7

引证文献2

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部