期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译活动的历史贡献与译学发展研究
Researches on the Historical Contribution of Translation Activities and the Development of Translation Studies
下载PDF
职称材料
导出
摘要
这一栏目讨论的是翻译活动。中国历史上出现了四次翻译高潮,一是东汉到唐宋的佛经翻译,二是明末清初以传教士为主体的科技和社科翻译;三是“鸦片战争”到“五四运动”的西学翻译;四是当今“地球村”语境下因为翻译而造就的信息激增和知识激增(被不恰当地译为“信息爆炸”和“知识爆炸”)。而当代翻译界的转向之一是“汉译外”.
作者
刘英凯
LIU Kaiying
机构地区
深圳大学外国语学院
出处
《深圳信息职业技术学院学报》
2019年第3期23-23,共1页
Journal of Shenzhen Institute of Information Technology
关键词
翻译
历史贡献
信息爆炸
中国历史
明末清初
鸦片战争
传教士
地球村
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
党晓勇.
社科文本英译策略初探--以《体国经野》英译为例[J]
.戏剧之家,2019,0(16):237-238.
2
陈一祎.
论译者在翻译活动中主观能动性的提升——功能理论在社科翻译中的应用[J]
.海外英语,2019,0(9):120-120.
3
张美平.
京师同文馆西学翻译的利弊得失[J]
.翻译论坛,2016(2):86-91.
4
张华慧,卢晓娟.
蓝诗玲译鲁迅小说中文化负载词显性翻译研究[J]
.北方文学,2019,0(21):247-247.
5
吕春燕.
邹振环:《影响中国近代社会的一百种译作》[J]
.华西语文学刊,2014(1):280-282.
6
赵彩琳.
文化研究语境下的泰汉翻译研究[J]
.北方文学,2019,0(18):227-229.
深圳信息职业技术学院学报
2019年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部