期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
法定代表人英译名探析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
当前,法定代表人的英译名“legal representative”不够准确,翻译诸如此类中国特色法律术语时,译者不但需要精通中英法律语言,还应了解中西法律文化和制度的差异,采用合理的翻译策略,努力使英译术语在法律效果和效力上和中文术语达到等同。
作者
蒋开召
机构地区
上海海洋大学
出处
《英语广场(学术研究)》
2019年第9期15-17,共3页
English Square
关键词
法定代表人
特色法律术语
翻译策略
法律效果等同
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
33
参考文献
4
共引文献
78
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
屈文生.
中国法律术语对外翻译面临的问题与成因反思——兼谈近年来我国法律术语译名规范化问题[J]
.中国翻译,2012,33(6):68-75.
被引量:66
2
唐义均,丁媛.
从词语搭配视角看“法定代表人”的英译[J]
.中国科技翻译,2016,29(3):43-46.
被引量:8
3
赵德玉,崔娟.
“法人”英语译名的确定[J]
.中国翻译,2005,26(2):66-71.
被引量:8
4
赵军峰,陈卫林.
“法人”“法定代表人”和“法人代表”英译名探讨[J]
.中国科技术语,2017,19(2):49-54.
被引量:7
二级参考文献
33
1
熊文钊.
法人·公法人与行政法人--关于行政法主体理论的阐发[J]
.苏州大学学报(哲学社会科学版),2001,17(z1):136-140.
被引量:7
2
江平,龙卫球.
法人本质及其基本构造研究——为拟制说辩护[J]
.中国法学,1998(3):71-79.
被引量:122
3
张振智,吕翠娟.
试析法律语言的风格特点[J]
.山东法学,1997,12(5):54-56.
被引量:5
4
李开国.
关于完善《民法通则》法人制度的几点思考[J]
.现代法学,1996,18(3):35-39.
被引量:22
5
刘一展.
法律术语词源及其翻译[J]
.术语标准化与信息技术,2006(2):18-20.
被引量:1
6
中国社会科学院语言研究所词典编辑室.汉英双语现代汉语词典[Z].北京:外语教学与研究出版社,2002..
7
颜惠庆.英华大辞典[Z].上海:商务印书馆,1908:462.
8
冯志伟《传统的术语定义和它的局限性》(冯志伟,2011b : 10-11、20).
9
《法规名称英译统一标准表》(院台规字第0920086471号).《营造英语生活环境行动方案》的成果之一.
10
[日]田中英夫.英米法辞典[Z].东京:东京大学出版会,1991.
共引文献
78
1
陆晓蕾,管新潮.
翻译质量评估的现状与对策:基于人文社科与自然科学文献的计量研究(1981—2021)[J]
.中国ESP研究,2023(1):114-125.
2
魏海波.
法律英语文本名词特点及其翻译[J]
.中国科技翻译,2008,21(1):46-50.
被引量:11
3
何瑞清,普映山.
《中华人民共和国海商法》若干误译及校正[J]
.中国海商法年刊,2010,21(2):116-120.
被引量:3
4
何瑞清.
术语多元化、通俗化的限度与词典编纂的对策——以“法人”英译名为例[J]
.术语标准化与信息技术,2011(4):24-27.
被引量:1
5
屈文生.
也谈《中国的司法改革》白皮书的翻译[J]
.中国翻译,2013,34(3):78-83.
被引量:12
6
沈骑,夏天.
国际学术交流领域的语言规划研究:问题与方法[J]
.外语教学与研究,2013,45(6):876-885.
被引量:24
7
潘立春.
从精准性及模糊性特征论法律语言的翻译策略[J]
.长沙大学学报,2013,27(6):113-115.
8
屈文生.
早期中英条约的翻译问题[J]
.历史研究,2013(6):86-101.
被引量:15
9
范慧茜.
《中华人民共和国民法通则》英译本主要翻译错误述评[J]
.中国翻译,2014,35(4):88-91.
被引量:5
10
董晓波.
法律领域的语言规划研究:问题与方法[J]
.外语教学理论与实践,2015(4):37-43.
被引量:9
1
《中国中医药图书情报杂志》投稿须知[J]
.中国中医药图书情报杂志,2019,43(4).
2
宋宇宁.
全国外国法制史研究会第三十届年会综述[J]
.外国法制史研究,2017(1):389-395.
3
张永文,唐溱,赵晓霞.
对山柰酚与山柰素中文名称的辨正及其在有关药品标准中的正确使用[J]
.中国药品标准,2019,20(3):201-204.
被引量:3
4
杜翠凤,陈雍君,沈文明,李建中.
基于语义规则和关联规则的特定领域中文术语字典的构造[J]
.移动通信,2019,43(2):92-96.
被引量:2
5
陈东.
评《手把手地教导中国:GATT究竟为何物》——兼论“基督教治下”的WTO法律文化对中国法治的影响[J]
.国际经济法学刊,2011(3):85-131.
被引量:1
6
崔永东.
“西学东渐”背景下的中国近代司法思想——兼谈对待中西法律文化的正确态度[J]
.法律文化研究,2005(1):193-200.
7
全国外国法制史研究会第三十届年会议程(兰州·2017)[J]
.外国法制史研究,2017(1):375-380.
8
《电工技术学报》投稿须知[J]
.电工技术学报,2019,34(15).
9
贾磊.
“商标”与“品牌”的共生与未来[J]
.中华商标,2019,0(5):70-72.
被引量:3
10
沈珂羽.
论中国高校名称英译问题及解决方法[J]
.长江丛刊,2019,0(19):90-90.
英语广场(学术研究)
2019年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部