期刊文献+

“一带一路”背景下高校翻译人才培养的突出问题及其解决对策 被引量:3

The Prominent Problems and Countermeasures in the Training of University Translation Talents under the Background of the “Belt and Road” Initiative
下载PDF
导出
摘要 翻译人才是我国进行对外交流的重要保障之一。当前在“一带一路”的背景下,我国高校需要根据形势的变化需要对翻译人才的培养做出必要的调整,培养出能够适应当前形势的分以人才。这样就需要针对当前高校翻译人才培养存在的问题找到相对应的解决对策来促进高校能够培养出更多的能够适应当前形势的翻译人才。 Translating talents are one of the important guarantees for China’s foreign exchanges.At present,under the background of the“Belt and Road”Initiative,Chinese universities need to make necessary adjustments to the training of translation talents according to the changes in the situation,and cultivate talents who can adapt to the current situation.In this way,it is necessary to find a corresponding solution to the problems existing in the current university translation talent training to promote colleges and universities to train more translation talents who can adapt to the current situation.
作者 张鲁艳 ZHANG Lu - yan(Henan Urban Construction College,Pingdingshan Henan 467000,China)
机构地区 河南城建学院
出处 《湖北开放职业学院学报》 2019年第15期18-19,共2页 Journal of Hubei Open Vocational College
基金 河南省科技厅软科学项目“‘一带一路’背景下河南高校创新型翻译人才培养模式研究”(项目编号:182400410461)
关键词 一带一路 高等院校 翻译人才 “Belt and Road”Initiative institutions of higher learning translators
  • 相关文献

二级参考文献30

共引文献40

引证文献3

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部