期刊文献+

在译入与译出之间——写在《译入与译出——谢天振学术论文暨序跋选》即将出版之际 被引量:2

Several Notes on the New Book Soon to Be Published——The Difference Between Translating Foreign and One’s Own Cultures: A Selection of Xie Tianzhen’s Academic Articles, Forewords and Postscripts
原文传递
导出
摘要 本书有意识地收入了我于2008年发表在辽宁日报上的"如何向世界告知中华文化"的答记者问、2013年发表在《学术月刊》上的对我的访谈录《中国文学文化走出去:问题与反思》和2018年发表在《上海文化交流发展报告(2018)》上的我的讲稿《中国文化走出去:问题与思考》,以便读者可比较全面深入地了解我在文化外译问题上的一些独特思考。这三篇文章都是第一次收入我的论文集。
作者 谢天振 XIE Tianzhen
出处 《东方翻译》 2019年第4期4-7,共4页 East Journal of Translation
  • 相关文献

共引文献18

同被引文献22

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部