期刊文献+

改革开放译潮中外国文学翻译出版的“漓江现象”——我国资深出版人刘硕良访谈录

“Li Jiang Phenomenon” in the Publishing of Translated Foreign Literature Between 1980s and 1990s: An Interview with Senior Publisher Liu Shuoliang
原文传递
导出
摘要 刘硕良为漓江出版社重要创办人之一,我国资深出版人,曾在20世纪80—90年代主编和参与出版系列外国文学翻译丛书,使漓江出版社的外国文学翻译作品在全国造成了广泛而深刻的影响。在本访谈中,刘硕良回顾了我国翻译出版史上这一独特的"漓江现象",详细介绍了改革开放以来漓江出版社创建和发展的历程、外国文学作品的翻译出版策略、翻译人才队伍的组建、外国文学翻译丛书的特点、营销手段等,并针对当今我国文学翻译出版面临的挑战提出了应对策略。
作者 张静 刘硕良 Zhang Jing;Liu Shuoliang
出处 《东方翻译》 2019年第4期75-78,88,共5页 East Journal of Translation
基金 广西哲学社会科学研究项目“改革开放40年广西外国文学翻译出版研究”(项目号:18BYY003) 广西博士研究生创新项目“新时期译潮中漓江出版社外国文学译介研究”(项目号:YCBZ2018049)的阶段性成果

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部