摘要
刘硕良为漓江出版社重要创办人之一,我国资深出版人,曾在20世纪80—90年代主编和参与出版系列外国文学翻译丛书,使漓江出版社的外国文学翻译作品在全国造成了广泛而深刻的影响。在本访谈中,刘硕良回顾了我国翻译出版史上这一独特的"漓江现象",详细介绍了改革开放以来漓江出版社创建和发展的历程、外国文学作品的翻译出版策略、翻译人才队伍的组建、外国文学翻译丛书的特点、营销手段等,并针对当今我国文学翻译出版面临的挑战提出了应对策略。
作者
张静
刘硕良
Zhang Jing;Liu Shuoliang
出处
《东方翻译》
2019年第4期75-78,88,共5页
East Journal of Translation
基金
广西哲学社会科学研究项目“改革开放40年广西外国文学翻译出版研究”(项目号:18BYY003)
广西博士研究生创新项目“新时期译潮中漓江出版社外国文学译介研究”(项目号:YCBZ2018049)的阶段性成果