摘要
目前学界对唐代墓志的释文著录错讹较多,乃是因未识古文字、异体字、形近字、同形字,不明文化词语,受石花干扰而误辨,未察衍文、脱文、讹文、倒文,错误句读等诸多原因所致。通过核验拓本,并结合相关历史文献,辨正字形,指明误因,举证字例,补释缺文,纠正衍、脱、讹、倒,正确句读,为学界提供更为准确可靠的文本资料,以使这些宝贵文献得到有效科学利用。
There are many mistakes in the related records for the epitaphs of Tang Dynasty,because the interpreters don’t recognize ancient scripts,variant forms of Chinese character,similar Chinese Characters or homographs,don’t know cultural words,be interfered with by damaged surface of the stone,and don’t notice redundant words,hiatus,erroneous words,inverted words and wrong pauses or punctuations.By vivificating cherished rubbings,and Combining with relevant historic documents,distinguishing fonts,analyzing error factor,giving examples in characters and illustrations of literature,supplementing missing text,correcting the redundant words,hiatus,erroneous words and inverted words,and correcting wrong pauses or punctuations,So that more accurate and reliable text materials can be provided for academic circles and the precious document material can be utilized more scientifically and effectively.
作者
刘雪苗
郭洪义
LIU Xue-miao;GUO Hong-yi(Propaganda Department,China West Normal University,Nanchong 637009,China;School of Chinese Language and Literature,China West Normal University,Nanchong 637009,China)
出处
《宜春学院学报》
2019年第7期103-109,共7页
Journal of Yichun University
基金
国家社科基金重大招标项目“5-11世纪中国文学写本整理、编年与综合研究”(16ZDA175)
西华师范大学2017年基本科研业务费资助项目“新媒体时代下大学生主流意识形态话语研究”(17G005)
关键词
唐代
墓志
释文
校补
Tang Dynasty
epitaph
annotation
supplement and collation