期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
“as……as……”结构的成语翻译浅谈
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译英语常常会碰到“as…as…”结构的成语,如:“as cheap as dirt”(贱如泥土)“as thin as lath”(骨瘦如柴)“as heavy as lead”(沉重如铅)。这种结构的成语,看上去很容易,其实稍不留意是很容易译错的,如把“as green as grass”译为“绿如青草”,“as good as gold”译为“好如真金”,“as thick as thieves”译为“密如小偷”,那就大错特错了。本文将从英译汉和汉译英两方面加以探讨。
作者
邢东
机构地区
不详
出处
《朝阳师专学报》
1990年第4期49-51,共3页
关键词
成语翻译
结构
green
GOOD
汉译英
英译汉
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
蜜蜂听雪.
在星星上种什么[J]
.快乐青春(简妙作文)(小学生),2019,0(8):66-66.
2
谢莹.
as…as…用法面面观[J]
.考试与评价(英语八年级专刊),2018,0(2):7-7.
3
重要的比较结构用法归纳[J]
.阅读与作文(英语初中版),2018(10):36-37.
4
鲸的自白[J]
.小学阅读指南(低年级版),2019,0(7):11-13.
5
肖薇.
比较句的理解与翻译[J]
.校园英语,2018,0(13):250-250.
6
罗丽曼,黄松海(指导).
那一次,后悔浸透了我的心[J]
.初中生写作,2019,0(7):36-37.
7
王国宪.
快乐的惩戒[J]
.新班主任,2019,0(8):13-13.
8
安谅.
奢求无望[J]
.青年博览,2019,0(17):55-55.
9
贺文照,李德凤.
英语关系从句机译汉语评价——以谷歌机器翻译为例[J]
.中国科技翻译,2019,32(3):30-34.
被引量:15
10
谢金颖.
泰森·富里 从“疯子”到励志偶像[J]
.拳击与格斗,2019,0(9):44-46.
朝阳师专学报
1990年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部