期刊文献+

论唐诗中叠词的英译——以许渊冲《汉英对照唐诗三百首》为例

下载PDF
导出
摘要 作为传统诗歌创作的重要艺术手法,叠词的使用能使诗词更具形象性、确切性和音乐性,达到语言形式和内容的完美统一。汉语常用叠词,而英语则避免重复,如何在英语中再现叠词赋予唐诗的音韵美、意象美、表达美是唐诗英译的一大难题。本文以许渊冲《汉英对照唐诗三百首》中叠词英译的翻译为例,探讨叠词英译的翻译方法。
作者 雒靖雯
出处 《开封教育学院学报》 2019年第7期78-79,共2页 Journal of Kaifeng Institute of Education
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部