摘要
为了第一时间了解国外在语言学、翻译学、文学和教学等方面的前沿理论和方法,《外语研究》将于近期开始,陆续刊登“对话大师”和“前沿译介”两个系列专题。“对话大师”类的文章应为原创,主要形式为作者对国外思想家的访谈,以汉语翻译稿的形式刊发。“前沿译介”主要刊用国外前沿理论和方法论研究的论文。“前沿译介”类原创优先,对于已经用外语发表的有价值的论文在获得相关授权的情况下,亦可以汉语翻译稿刊发。
出处
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2019年第4期F0004-F0004,共1页
Foreign Languages Research