摘要
“像西天取经一样充满了曲折。”这是笔者2017年率外交部南亚宣讲团在尼泊尔、巴基斯坦、阿富汗三国宣讲“一带一路”的切身感受。从巴基斯坦飞往邻国阿富汗,却要到迪拜转机,中转时间长达10个小时,几天才会有一趟直飞航班。南亚的很多国家即便是邻国也缺少互联互通,交通非常不方便。非洲也是一样的情况,不少邻国间没有航班,甚至没有公路和铁路连接。去一个非洲邻国,有时需要先飞去巴黎再转机回到非洲。
It is a journey full of twists and turns, just like the “Journey to the West.” That was how I felt when I led the South Asia-bound delegation of the Ministry of Foreign Affairs to preach on the Belt and Road in Nepal, Pakistan, and Afghanistan in 2017. You have to transfer flight via Dubai if you are to fly from Pakistan to neighboring Afghanistan, which entails as long as 10 hours. A direct flight is only available every few days. In South Asia, many neighboring countries are not yet connected and thus inaccessible.
出处
《一带一路报道》
2019年第5期128-130,共3页
The Belt and Road Reports