摘要
动态质量评估框架是翻译自动化用户协会(TAUS)推出的一种新型翻译质量评估模式。与传统的静态翻译质量评估模式不同,该框架并非"一刀切"地使用一种方法评估所有类型的译文,而是根据交际渠道、文本类型、UTS参数(功用、时间、效感)等因素动态灵活地选择评估方法。随着该模式的不断完善和发展,它必将有力地推动翻译质量评估从单一模式走向多种模式结合的形式。
Dynamic Quality Framework(DQF) proposed by TAUS is an integrated model of translation quality evaluation. In contrast to the traditional model of one size fitting all, this framework provides the consumers with alternative methods by taking account of the communication channel,text type and UTS parameters. The emergence of the dynamic framework is believed to bring translation quality evaluation into a multimodal era.
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2019年第3期27-29,共3页
Chinese Science & Technology Translators Journal
基金
西北工业大学人文社科类创新项目“认知心理学视阈下的翻译过程元认知策略研究”(3102018jcc017)的阶段性成果
关键词
动态质量评估框架
翻译质量评估
UTS参数
Dynamic Quality Framework(DQF)
translation quality evaluation
UTS parameters