期刊文献+

人机共译交互平台在工程翻译中的运用——以传神语联网为例 被引量:8

Application of Human-Computer Interactive Platforms in Engineering Translation — Taking Transn as an Example
原文传递
导出
摘要 本文介绍了从机器辅助翻译(CAT)到神经网络机器翻译(NMT)的发展,通过传神语联网的真实案例,介绍了工程行业翻译的特点以及人机交互平台在工程翻译中的运用,通过前景精准的产能聚集和适配,可以大幅节约时间成本,改变工程行业译员的能力模型,提升行业商业增值产出价值。 This paper introduces the development from computer aided translation(CAT) to neural network machine translation(NMT). With the real cases completed by Transn Company, it unveils the characteristics of engineering industry translation and the application of human-computer interaction platform in engineering translation. Furthermore, it is shown that the capacity gathering and adaptation through accurate projections can greatly save time and enhance the ability of translators in the engineering industry.
作者 肖凤华 殷白恩 XIAO Fenghua;YIN Baien
出处 《中国科技翻译》 北大核心 2019年第3期38-40,59,共4页 Chinese Science & Technology Translators Journal
基金 湖北省专利局项目资助(2018年45)。项目立项网址http://zscqj.hubei.gov.cn/show/34970
关键词 人机共译 人机交互平台 工程翻译 man-machine translation human-computer interactive platform engineering translation
  • 相关文献

二级参考文献3

共引文献26

同被引文献151

引证文献8

二级引证文献15

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部