摘要
本文介绍了从机器辅助翻译(CAT)到神经网络机器翻译(NMT)的发展,通过传神语联网的真实案例,介绍了工程行业翻译的特点以及人机交互平台在工程翻译中的运用,通过前景精准的产能聚集和适配,可以大幅节约时间成本,改变工程行业译员的能力模型,提升行业商业增值产出价值。
This paper introduces the development from computer aided translation(CAT) to neural network machine translation(NMT). With the real cases completed by Transn Company, it unveils the characteristics of engineering industry translation and the application of human-computer interaction platform in engineering translation. Furthermore, it is shown that the capacity gathering and adaptation through accurate projections can greatly save time and enhance the ability of translators in the engineering industry.
作者
肖凤华
殷白恩
XIAO Fenghua;YIN Baien
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2019年第3期38-40,59,共4页
Chinese Science & Technology Translators Journal
基金
湖北省专利局项目资助(2018年45)。项目立项网址http://zscqj.hubei.gov.cn/show/34970
关键词
人机共译
人机交互平台
工程翻译
man-machine translation
human-computer interactive platform
engineering translation