摘要
不同语言体系之间,存在必然的文化差异现象。文化差异对翻译的准确性造成显著影响,明确文化差异的要点以及具体表现形式,可帮助翻译人员提升翻译准确度。基于此,从定义与联想、审美取向、风俗习惯、思维方式四种视角,对英汉文化差异对翻译准确性的影响进行了深入的研究分析,以期为相关翻译人员提供一些专业的翻译理论辅助。
There are inevitable cultural differences between different language systems. Cultural differences have a significant impact on the accuracy of translation. Clarifying the main points of cultural differences and specific forms of expression can help translators improve translation accuracy. From aspects of definitions and associations, aesthetic orientation, customs, and ways of thinking, this paper has carried out in-depth research and analysis on the impact of English and Chinese cultural differences on translation accuracy in order to provide some professional translation theory assistance for relevant translators.
作者
孙嘉
颜宝琴
SUN Jia;YAN Bao-qin(Fucheng University Zhicheng College, Fuzhou 350001, China)
出处
《黑龙江教育学院学报》
2019年第9期126-128,共3页
Journal of Heilongjiang College of Education
基金
福建省中青年教师教育科研项目“‘一带一路’背景下福建高校如何培养大学生跨文化交际能力”(JZ170107)
关键词
英汉文化
文化差异
翻译准确性
English and Chinese culture
cultural differences
translation accuracy