摘要
近年来,中国文化走出去的步伐迅速加快,中国当代文学作品也被大量翻译成多国文字在海外出版传播,为现代中国形象树立起到了至关重要的作用。迄今为止,日本汉学家饭塚容已翻译铁凝、余华、高行健、阎连科等40多位中国作家的近80多部作品,为中国当代文学在日本的传播与研究作出了巨大贡献。本文主要考察2000年至今的近20年饭塚容在日译介中国当代文学作品的情况,探索饭塚容中国文学翻译的轨迹与特征。
出处
《开封教育学院学报》
2019年第8期50-52,共3页
Journal of Kaifeng Institute of Education
基金
“日本亚洲国际教育中心日本语教师研修资助项目”(项目编号:JAIEC第201901号)