期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《荷塘月色》杨戴译本中的变形倾向与重构
下载PDF
职称材料
导出
摘要
贝尔曼认为,译文中存在的“变形倾向”会阻止原文异质性的通过,导致译文变形。“语法解释”和“心理学解释”则是施莱尔马赫提出的重构作者意图的两套解释原则。本文分析《荷塘月色》的杨戴译本后发现:看似对立的二者,实则统一于原文重构中,共同实现翻译“比作者更好地理解原文”的目标。
作者
卢叶华
机构地区
湖南师范大学外国语学院
出处
《开封教育学院学报》
2019年第8期65-66,共2页
Journal of Kaifeng Institute of Education
关键词
变形倾向
语法解释
心理学解释
《荷塘月色》
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
朱自清.
荷塘月色(节选)[J]
.小学生学习指导(高年级),2018,0(7):12-13.
被引量:1
1
钟文.
乡间的荷塘[J]
.语数外学习(初中版),2019,0(7):4-4.
2
廖正贵.
语文课堂教学的现状及改变方法[J]
.语数外学习(高中版)(中),2019,0(6):21-21.
3
施璎霞.
从语篇衔接和连贯角度看《荷塘月色》的两个英译本[J]
.文学教育,2019,0(22):149-151.
4
唐琦.
论贝尔曼的“变形倾向”——以英文电影名的汉译为例[J]
.青年文学家,2018,0(10Z):158-158.
5
刘宏亮.
赏析朱自清散文的语言美[J]
.语数外学习(高中版)(中),2019,0(6):20-20.
6
那朝柱.
问题教学法在高中语文教学中的应用——以《荷塘月色》教学为例[J]
.中华辞赋,2019,0(6):27-27.
被引量:1
7
王勇,曹艳.
浅谈小学语文教学与信息技术的有效结合[J]
.科普童话(新课堂),2019,0(28):82-82.
8
程翔.
与青年教师谈备课[J]
.语文学习,2019,0(7):77-80.
被引量:4
9
李玉红.
高中语文审美个性化教育[J]
.山海经(想象作文)(下),2019,0(7):91-91.
10
许爱华.
水光潋滟晴方好 山色空蒙雨亦奇——《荷塘月色》含蓄性语言探析[J]
.中学语文教学参考,2019,0(22):61-63.
被引量:1
开封教育学院学报
2019年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部