摘要
9月底,从北京南苑机场到北京大兴国际机场,两座机场间将完成一次极具象征意义的"转场",除了人员、飞机、设备、车辆等的转移,这次"转场"更像是百年中国机场历史上的一次"交接"。从上个世纪初,两架法国飞机在南苑进行飞行表演,完成在中国土地上的首次飞机起降,到1958年新中国成立以来兴建的第一个大型民用机场——首都机场建成并投入使用,再到即将正式通航启用的北京大兴国际机场定下年旅客吞吐量达到1亿人次的目标,从南苑到大兴,仅仅相距数十公里,却浓缩了中国机场建设发展的百年历史。
By September 30, Beijing Nanyuan Airport will be closed. Meanwhile, Beijing Daxing International Airport will be officially opened. All flights of China United Airlines Limited, which operates Nanyuan Airport exclusively, will be "no". Shut down overnight transfer to Daxing Airport.According to the transfer plan previously disclosed by the media, 24 airplanes will be transferred to Daxing Airport one day before departure from 3 p.m., and personnel, equipment, vehicles and materials will be relocated and transferred in a very short time, and directly participate in the flight support work of Daxing Airport the next day.After the founding of the People’s Republic of China, Nanyuan Airport has been responsible for the training of air and ground troops. In 1984, in order to meet the needs of "opening to the outside world and invigorating the domestic economy", China Air Transport Corporation(the predecessor of China United Airlines) was established, and then Nanyuan Airport was opened to civil aviation. In 2011 and 2016, Nanyuan Airport also carried out two renovation and expansion projects. In 2018, the annual passenger throughput of Nanyuan Airport with one main runway and 27 parking spaces exceeded 6.51 million passengers.Daxing Airport is not only a "bigger" airport. "At present, there is no actual operation of the new airport, but from the simulation results, compared with the international airports of the same scale and the same magnitude, a lot of data is very competitive." As early as 2018, Yao Yabo, commander-in-chief of Beijing New Airport Construction Command, said in an interview with the media.The only certainty is that Hong Kong’s greatest long-term advantage remains its national advantage.
出处
《中国经济周刊》
2019年第17期14-15,112,共10页
China Economic Weekly