期刊文献+

【整本书阅读与研讨(七)】 堂吉诃德在中国——《堂吉诃德》阅读与研讨设计

下载PDF
导出
摘要 【学习情境与任务】从1605年到2019年,50种语言翻译,2000多个版本,《堂吉诃德》属于全世界。400多年前,塞万提斯在《堂吉诃德》(第2部)卷首《献辞》里写道:中国大皇帝派人送信给我,邀请堂吉诃德前往中国做客,中国皇帝还要建一所西班牙语文学院,以堂吉诃德的故事做课本,还要请我担任院长。1922年,林纾、陈家麟通过英文版本转译《堂吉诃德》,以《魔侠传》为名出版,堂吉诃德正式来到中国。此后,多种译本出版。
作者 包旭东
机构地区 南京市第一中学
出处 《语文教学通讯(高中)(A)》 2019年第7期120-122,共3页 Bulletin of Chinese Language Teaching

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部