期刊文献+

说“孚”

A Study On “Fu(孚)”
下载PDF
导出
摘要 关于"孚"字的本义,学术界主要有两种看法,一种认为它的本义为"卵孚",另一种认为它的本义为"俘虏"。综合各家学说,参照具有"孵卵"义的"伏""抱"二字的引申途径,"孚"的本义应为"俘虏","卵孚"是它的引申义,而"信"义则是它的假借义。 There were two main opinions on the original meaning of the word "fu(孚)" in academic circles, one was that its original meaning was "incubate" and the other was "captive". This paper synthesizes various opinions and refers to the extension ways of the words "fu(伏)" and "bao(抱)", which had the meaning of incubation, we have come to the conclusion that the original meaning of "fu(孚)"should be "captive","incubate" was its extended meaning, and the meaning of "faith" was borrowed from other word.
作者 陈秀然 Chen Xiuran(Faculty of Humanities and Social Science,Beijing Language and Culture University,Beijing 100083,China)
出处 《现代语文》 2019年第7期4-7,共4页 Modern Chinese
基金 北京语言大学校级项目(中央高校基本科研业务费专项资金)“词义引申与用字假借关系之研究”(17YBB04)
关键词 卵孚 俘虏 引申 假借 “fu(孚)” incubate captive extend jiajie(假借)
  • 相关文献

参考文献2

共引文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部