摘要
上世纪初、中期,音乐理论刚刚从西方传入中国,音乐本体理论引进学习基本上是由翻译或编译解决.限于当时中国音乐教育底子薄弱,专业音乐教育初建的实际情况,真正由音乐理论家撰写的著作寥寥无几,而以西方音乐理论家的著述翻译、编著为主要的出版流通形式.本文将音乐理论著作分为两类:国内学者独立的音乐理论著述(1930-1940年)和以译著为主的启蒙时代(1929-1949年).很多富有坚强自学精神的当代著名的作曲家、音乐理论家,在学习的初期,就是靠着这些理论著作逐渐成长起来的.
At the beginning and middle of 20th century, music theory was just introduced into China from the Europe. Introduction work is basically on translation or compilation. Due to the weak foundation of music education and the initial establishment of professional music education in China. Few works were really written by music theorists, while western music theorists' works were mainly translated and edited for publication and circulation.This paper divides music theoretical works into two categories: independent music theoretical works written by domestic scholars (1930-1940) and the enlightenment era (1929-1949), when translated works dominated.Many contemporary famous composers and music theorists with self-learning grew up gradually with these theoretical works at the early stage of learning.
出处
《乐府新声(沈阳音乐学院学报)》
2019年第3期88-96,共9页
The New Voice of Yue-Fu(Journal of the Shenyang Conservatory of Music)