期刊文献+

汉英两种语言及思维模式的差异探源——从“to be,or not to be”谈起 被引量:5

原文传递
导出
摘要 "语言和思维"是一个完整的整体,相互影响、不可分割。从语言哲学的角度看,英语会提出"to be, or not to be"这样的问题,而汉语则不会,因为孕育英汉两种语言的自然环境不同,导致语言的句法和结构不同,进而产生不同的思维模式。英汉两种语言体现的思维模式,分别表现出"天人二分"和"天人合一"的特点。从这个角度看,"萨丕尔-沃尔夫假说"和以辜正坤为代表的中国学者提出的"语言思维等同论"均有不足之处。
作者 刘志成
出处 《江西社会科学》 CSSCI 北大核心 2019年第8期16-23,共8页 Jiangxi Social Sciences
基金 云南大学项目“英汉语言对英汉民族思维和文化影响实证对比研究”(C176240104)、云南大学项目“一流大学大学英语教学现状及质量提升措施实证研究”(C176230100)
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献29

  • 1杨伯竣.《论语译注》[M].中华书局,1980年版.第128页.
  • 2陈鼓应.《老子今注今译》[M].商务印书馆,2003年版.第171-172页,又见第365页,378页.
  • 3何宁.《淮南子集释》[M].中华书局,1998年.693页.
  • 4郭庆藩.《庄子集释》[M].中华书局,1961年版.第729页.
  • 5斯宾诺莎.《伦理学》[M].商务印书馆,1983年版.第201页.
  • 6柏拉图 王太庆.《柏拉图对话集》[M].北京:商务印书馆,2004年.第42页.
  • 7西塞罗 沈叔平 苏力译.《国家篇法律篇》[M].商务印书馆,1999年版.第40页.
  • 8张载.《张子正蒙》[M].上海古籍出版社,2000年版.第143-144,130-131,123页.
  • 9黑格尔 贺麟 王太庆译.《哲学史讲演录》(第二卷)[M].商务印书馆,1960年版,1995年第4次印刷.页359-360,360.
  • 10张湛序.《列子》.

共引文献5

同被引文献84

二级引证文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部