摘要
社会主义思潮作为一种西学的舶来品传入中国,在它传入后不久,儒法两家的中国学者分别以不同的立场对社会主义思潮给予了关注和回应,开始了社会主义思潮在中国的早期传播。通过对1899-1921年间中国学者的社会主义著作译介的梳理发现,社会主义思潮论著在中国早期传播的数量和质量总体较低,并没有形成广泛的社会影响力。而在十月革命后,马克思主义成为社会主义思潮传播的主流,它在中国的传播产生了巨大的社会影响力,为中国共产党的成立奠定了思想基础,同时也开启了马克思主义中国化的伟大历程。
The socialist thought was introduced into China as a kind of Western science. Shortly after its introduction, the Chinese scholars of Confucianism and Law gave respective attention and response to it with different standpoints, which marked the early spread in China. Through the analysis of Chinese scholars’ translation of socialist works between 1899 and 1921, it is found that the spread quantity and quality of socialist thoughts in the early years were generally low, and they had not formed the extensive social influence. After the October Revolution, Marxism became the mainstream of the spread of socialist thoughts, which produced tremendous social influence. It laid the foundation for the founding of the Communist Party of China and ushered in the great course of sinicization of Marxism.
作者
刘国新
LIU Guo-xin(School of Marxism, Anhui Normal University,Wuhu 241000, China)
出处
《唐山学院学报》
2019年第5期44-49,共6页
Journal of Tangshan University
关键词
李大钊
社会主义思潮
中国学者
新文化运动
Li Dazhao
Socialist Thought
Chinese scholars
New Culture Movement