期刊文献+

石油科技文本汉译中被动结构的处理——基于平行文本分析 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 随着经济全球一体化的发展,科技翻译的重要性越来越突出。本文以平行文本分析为基础,以石油英语文本中的被动结构及其译文为例,分析了四种翻译技巧,旨在说明在翻译被动句时,切不可一味的直译,而是要掌握一定的翻译技巧,灵活处理句子结构,从而使得译文通顺流畅、贴切自然。
作者 刘辉 张宁
出处 《福建茶叶》 2019年第7期222-222,共1页 Tea in Fujian
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献13

共引文献30

同被引文献14

引证文献1

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部