期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《长恨歌》英译意象叙事建构
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文以翻译叙事学为基础,研究探索《长恨歌》英译的上海意象、都市意象和生活意象等意象叙事建构,寻求译者与译文、原文、读者及时代更高层次的优化对等,全方位、多视角、更有效的诠释文本信息,对推动翻译创造性转化、创新性发展以及中国文学走向世界,具有重要的理论价值和实践价值。
作者
陈钰
机构地区
湖南第一师范学院外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2019年第11期24-25,共2页
English Square
基金
教育部青年骨干教师国内访问学者项目资助
湖南省哲学社会科学基金项目“女性主义译者主体性的研究”(编号:12YBA091)
湖南省社会科学成果评审委员会课题“女性主义译者五位一体身份研究”(编号:XSP18YBC020)
关键词
文学作品英译
意象
叙事建构
《长恨歌》
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
90
参考文献
11
共引文献
156
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
11
1
方开瑞.
叙事时间和语体的传递纬度:鲁迅小说英译研究[J]
.中国翻译,2016,37(2):78-84.
被引量:7
2
祁郁,曹礼品.
论《长恨歌》中王琦瑶的悲剧成因[J]
.湖南科技学院学报,2015,36(2):52-54.
被引量:1
3
陈晓明.
在历史的“阴面”写作——试论《长恨歌》隐含的时代意识[J]
.文学评论,2013(6):66-77.
被引量:16
4
吴俊.
瓶颈中的王安忆关于—《长恨歌》及其后的几部长篇小说[J]
.当代作家评论,2002(5):52-58.
被引量:26
5
汪宝荣,季敏杰.
《长恨歌》英译本中的翻译转移现象初探[J]
.浙江外国语学院学报,2018(2):83-90.
被引量:2
6
黄忠廉,孙瑶.
语篇翻译语域三步转化观[J]
.现代外语,2017,40(2):201-212.
被引量:5
7
吴赟.
陌生化和可读性的共场:《长恨歌》的英译研究[J]
.外语教学理论与实践,2012(4):62-68.
被引量:24
8
吴赟.
中国当代文学的翻译、传播与接受——白睿文访谈录[J]
.南方文坛,2014(6):48-53.
被引量:47
9
黄若然.
《长恨歌》中王琦瑶的人物形象分析[J]
.内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版),2014,43(2):78-81.
被引量:4
10
吴赟.
中国当代文学译介伦理探讨--以白睿文、陈毓贤英译《长恨歌》为例[J]
.中国翻译,2012,33(3):98-102.
被引量:31
二级参考文献
90
1
陈思和.
营造精神之塔——论王安忆90年代初的小说创作[J]
.文学评论,1998(6):51-61.
被引量:85
2
叶红,许辉.
论王安忆《长恨歌》的主题意蕴和语言风格[J]
.当代文坛,1997(5):28-29.
被引量:10
3
许钧.
文学翻译与世界文学——歌德对翻译的思考及论述[J]
.中国翻译,1991(4):22-25.
被引量:2
4
王德威.
海派作家又见传人[J]
.读书,1996,0(6):37-43.
被引量:65
5
齐红,林舟.
王安忆访谈[J]
.作家,1995,0(10):66-70.
被引量:108
6
王晓明.
从“淮海路”到“梅家桥”──从王安忆小说创作的转变谈起[J]
.文学评论,2002(3):5-20.
被引量:88
7
刘俊.
论二十世纪中国文学中的上海书写[J]
.文学评论,2002(3):38-43.
被引量:31
8
张爱芳,李会转.
一篇长恨有风情 绵绵无绝寓感伤——《长恨歌》主题再探[J]
.辽宁教育行政学院学报,2004,21(11):103-104.
被引量:2
9
吴群.
合意之外,尚需合宜——在翻译中必须把握语域[J]
.中国翻译,2002,23(2):44-47.
被引量:16
10
杨莉.
繁华而凄凉的梦——评王安忆小说《长恨歌》的悲剧性[J]
.西安建筑科技大学学报(社会科学版),2005,24(4):36-39.
被引量:7
共引文献
156
1
王圆圆,黄华.
王安忆小说英译本比较研究——以《小城之恋》和《长恨歌》为例[J]
.亚太跨学科翻译研究,2022(1):157-172.
2
汪宝荣,周恩奇.
余华小说《活着》英语译介与传播社会学分析[J]
.亚太跨学科翻译研究,2021(1):156-168.
被引量:3
3
章露.
《活着》英译本的外国读者接受研究及译介启示[J]
.文艺生活(下旬刊),2018,0(9):77-78.
4
牛文军.
洋场和市民双重世界的宁馨儿——谈《长恨歌》中的王绮瑶[J]
.安徽文学(下半月),2009(1):179-180.
被引量:1
5
周晓扬.
惊醒之后:如何治疗知识分子的"伤口"?——对《叔叔的故事》与《青狐》的一种解读[J]
.当代作家评论,2004(6):38-49.
6
张光芒,马航飞.
欲望叙事:世纪之交以来叙事伦理的转型[J]
.河北学刊,2005,25(4):156-162.
被引量:3
7
李慧敏.
皴染的世界——王安忆小说中皴法的运用[J]
.萍乡高等专科学校学报,2005,22(3):101-103.
8
陈林侠.
上海想象的一次陷落——以关锦鹏《长恨歌》为核心论长篇小说的影视改编[J]
.贵州大学学报(艺术版),2006,20(1):54-59.
被引量:1
9
龙其林.
王安忆创作研究综述[J]
.伊犁教育学院学报,2006,19(2):37-42.
被引量:4
10
康泳.
多元叙事的尝试:论王安忆的《长恨歌》[J]
.昆明理工大学学报(社会科学版),2007,7(4):77-80.
被引量:1
1
陈璐.
从女性叙事角度看百雀羚《1931》的主题书写[J]
.今传媒,2018,26(8):153-155.
2
高冬梅.
《长恨歌》主题的多角度探究[J]
.中学语文,2019,0(24):88-90.
3
郑二虎.
论王安忆《长恨歌》中的上海意象[J]
.岳阳职业技术学院学报,2019,34(2):96-99.
4
项静.
谍海深深,深几许?[J]
.现代妇女,2019,0(4):58-58.
英语广场(学术研究)
2019年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部