期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文化翻译观视域下高校外宣翻译研究——以常州市高校为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在苏珊·巴斯奈特的文化翻译观视域下,本文着重分析常州应用型高校外宣翻译,具体从高校外宣特点、常州应用型高校外宣翻译的语言翻译失误、文化翻译失误及其原因等方面进行阐述,整理分析后提出适合高校外宣翻译的策略。
作者
石静文
陈雨溪
黄洁
汤君莲
机构地区
江苏理工学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2019年第11期39-40,共2页
English Square
基金
江苏理工学院2018年省级、校级大学生实践创新训练计划项目“文化翻译观视域下应用型高校外宣翻译研究”成果
项目编号:KYX18046
关键词
文化翻译观
高校外宣
应用型高校
翻译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
2
参考文献
1
共引文献
144
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
谭惠娟.
从文化的差异与渗透看翻译的异化与归化[J]
.中国翻译,1999(1):45-47.
被引量:145
二级参考文献
2
1
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:935
2
徐丹.
文化融合中的语言翻译问题[J]
.中国翻译,1998(3):3-6.
被引量:168
共引文献
144
1
陈雨溪,汤君莲,石静文.
新媒体时代背景下常州外宣研究[J]
.传媒论坛,2020,0(2):12-13.
2
高旭阳.
文化交融中的异化译观前瞻[J]
.湖北师范学院学报(哲学社会科学版),2002,22(2):29-32.
3
殷莉.
英汉习语中的喻体比较及翻译[J]
.天津外国语学院学报,2001,8(2):9-12.
被引量:6
4
齐静.
评《阿甘正传》字幕翻译中的归化和异化[J]
.今日科苑,2009(7).
被引量:3
5
李娜.
影响英语习语翻译语用等值的因素分析[J]
.时代文学,2009(2):82-83.
被引量:5
6
姚登宝.
从英汉语言文化差异谈翻译策略[J]
.宿州教育学院学报,2007,10(1):107-110.
7
张宁.
浅谈翻译中归化和异化的对立统一[J]
.牡丹江教育学院学报,2007(5).
8
张勇.
翻译中的回原性[J]
.重庆工学院学报,2002,16(4):108-110.
被引量:1
9
顾秀梅.
跨文化翻译中归化与异化的统一关系[J]
.文教资料,2005(17):64-65.
被引量:3
10
蒋燕.
英汉习用性比喻中喻体比较与翻译[J]
.安顺学院学报,2002,7(4):33-35.
被引量:1
1
郑剑委.
中外高校外宣文本语言策略对比研究[J]
.语言战略研究,2019,4(2):66-73.
被引量:2
2
罗海燕.
职业素养视域下的高校外宣翻译人才培育策略探究[J]
.新西部,2019(11):60-60.
3
何丽,田广山.
国内高校网页英译研究[J]
.翻译论坛,2016(1):56-61.
被引量:1
4
周莉.
“文化翻译”观视域下老司城土司文化外宣翻译研究[J]
.长江丛刊,2019,0(22):60-60.
5
郑秋娟.
大学生文化自信现状研究——基于常州市高校调查[J]
.世纪桥,2017(12):68-69.
被引量:2
6
常璐,刘明军.
常州市高校与周边社区体育资源共享现状及对策研究[J]
.当代体育科技,2018,8(25):253-254.
被引量:1
7
胡静萍,赵慧娣.
常州市高校体育俱乐部管理机制优化及对策研究[J]
.高考,2017,0(36):275-276.
8
印明玉,王伟峰.
文化翻译观视域下的东北方言英译特点研究[J]
.福建茶叶,2019,41(7):271-271.
9
郭秀娟.
“文化翻译观”对裕固族口传文学英译的启示[J]
.北方文学,2019,0(29):251-252.
10
陈慧君.
利用初中英语阅读课,发展学生的思维品质[J]
.英语画刊(高级),2019,0(19):72-72.
英语广场(学术研究)
2019年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部