摘要
随着《史记》等汉籍东传日本,“赵氏孤儿”故事被日本古代的《唐物语》《太平记》《曾我物语》众多作品引用。相较于原典,这些文本在故事情节及主题思想上发生了变异。有的变异是非主动性的,有的则是受创作指向或审美趣味所驱动。这些都与特定的文化语境下作者对汉籍原典的认知形态相关。变异后的“赵氏孤儿”故事激活了作品的主线叙事,同时也使“赵氏孤儿”故事在日本文学中获得了更旺盛的生命力。
出处
《佳木斯大学社会科学学报》
2019年第5期129-132,共4页
Journal of Social Science of Jiamusi University
基金
河南省哲学社会科学规划资助项目:“日本古代物语中的汉籍故事研究”(2017CWX025)