期刊文献+

从生态翻译学视角探究文化负载词的日译方法——以《无常》为中心

下载PDF
导出
摘要 《朝花夕拾》创作于1926年,是鲁迅所写的唯一一部回忆性的散文集,一向得到极高的评价。该作品在日本也广为流传。《无常》是其中一篇散文,通过无常这个"鬼"和现实中的"人"对比,深刻地刻画出了现实生活中某些"人格"不如"鬼格"的人的丑恶面目,对打着"公理"、"正义"旗号的"正人君子"予以了辛辣的讽刺。本文以《无常》及竹内好日译版为文本,从生态翻译学角度来探讨文化负载词的日译方法。
作者 张冰姿 刘明
出处 《时代人物》 2019年第15期127-128,共2页 Times Figure
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献23

共引文献1291

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部