摘要
《红楼梦》堪称中国古典小说中的瑰宝,诞生后不久,它的影响力便突破国界。日本作为中国的邻邦,得益于与中国在地理、文化上的亲近,无论是摘译、节译,还是全译本,日文版本的数量都远多于其他外文译本,已经超过30种(宋丹2014)。目前120回的日文全译本有四个,分别是饭冢朗译《红楼梦》(集英社1980年)、松枝茂夫译《红楼梦》(岩波文库1985年)、伊藤漱平译《红楼梦》(平凡社1996年)与井波陵一译《新译红楼梦》(岩波书店2013年)。
出处
《时代人物》
2019年第15期130-133,共4页
Times Figure