期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
介词“对”在对外汉语教学中的偏误分析及教学策略——以母语为英语和阿拉伯语的留学生为例
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文在对以英语和阿拉伯语为母语的留学生调查的基础上,通过分析留学生使用介词"对"的偏误类型,探究其出现偏误的原因,并且有针对性地提出相应的教学策略和方法,为从事对外汉语教学工作的老师和留学生朋友提供帮助。
作者
陈曦
机构地区
西北师范大学
出处
《品位·经典》
2019年第6期59-62,共4页
关键词
介词“对”
错序
教学策略
分类号
G633.3 [文化科学—教育学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
14
参考文献
3
共引文献
78
同被引文献
17
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
3
1
吴泓,李红.
对外汉语教学中介词“对”的偏误分析[J]
.语文学刊(高等教育版),2009(11):162-164.
被引量:2
2
崔希亮.
欧美学生汉语介词习得的特点及偏误分析[J]
.世界汉语教学,2005,19(3):83-95.
被引量:77
3
汪灵灵.
日本学生学习汉语介词“对”、“给”的偏误[J]
.零陵学院学报,2005,26(1X):123-125.
被引量:4
二级参考文献
14
1
张如梅.
偏误分析述评[J]
.云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2003,1(6):37-41.
被引量:11
2
陈小勇.
论片意离婚难及其对策[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2004,23(6):52-55.
被引量:3
3
储泽祥.
动词的空间适应性情况考察[J]
.中国语文,1998(4):253-261.
被引量:20
4
鲁健骥.
外国人学汉语的语法偏误分析[J]
.语言教学与研究,1994(1):49-64.
被引量:270
5
范继淹.
论介词短语“在十处所”[J]
.语言研究,1982,2(1):71-86.
被引量:86
6
陈小勇,兰宇.
我国离婚现象及原因的分析——以株洲市中级人民法院2002、2003年离婚案件为例[J]
.邵阳学院学报(社会科学版),2004,23(4):57-58.
被引量:4
7
刘丹青.
汉语中的框式介词[J]
.当代语言学,2002,4(4):241-253.
被引量:193
8
陈如静,李平.
日本学生汉语中介语写作偏误分析及教学对策[J]
.黑龙江教育学院学报,2006,25(3):62-64.
被引量:2
9
李临定等编写,吕叔湘.现代汉语八百词[M]商务印书馆,1980.
10
魏倩倩.
近年来对外汉语偏误分析研究概述[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2007(11):102-103.
被引量:2
共引文献
78
1
周文华,程筱.
基于口语语料的韩国初学者介词“在”习得认知过程考察[J]
.汉语应用语言学研究,2019,0(1):79-90.
2
王鸿滨.
面向第二语言教学的汉外虚词对比中的语言“偏侧关系”及其“对齐”问题[J]
.汉语应用语言学研究,2019,0(1):66-78.
3
齐沪扬.
对外汉语教学语法大纲研制的一些具体问题[J]
.汉语应用语言学研究,2019,0(1):21-33.
被引量:1
4
祁峰.
汉语中介语偏误研究的回顾与展望[J]
.华中学术,2021(2):185-192.
5
齐沪扬,韩天姿,马优优.
与对外汉语教学语法体系建构相关的一些问题的思考[J]
.杭州师范大学学报(社会科学版),2020,42(1):19-27.
被引量:12
6
王磊,崔璨.
对外汉语教学背景下方位介词“在”的语义地图模型研究[J]
.国际汉语文化研究,2023(1):103-119.
7
粟明月.
缅甸学生习得汉语介词“跟”的偏误分析[J]
.汉语国际传播研究,2019,0(1):98-109.
8
周文华.
基于课堂和考试实录语料的韩国学生介词习得考察[J]
.对外汉语研究,2018,0(2):125-137.
9
李卫中.
介词“从”表空间起点时使用上的优先性考察[J]
.理论月刊,2009(8):109-112.
被引量:1
10
靳丽君.
韩国留学生使用介词“在”的偏误分析[J]
.中山大学研究生学刊(社会科学版),2011,32(4):6-11.
被引量:4
同被引文献
17
1
白荃,岑玉珍.
母语为英语的学生使用汉语介词“对”的偏误分析[J]
.语言文字应用,2007(2):118-125.
被引量:8
2
林柱.
日本留学生使用介词“对”的有关偏误分析[J]
.暨南大学华文学院学报,2008(4):57-62.
被引量:4
3
高霞.
现代汉语介词“在”、“跟”、“对”、“从”的对英汉语教学研究综述[J]
.楚雄师范学院学报,2008,23(12):76-80.
被引量:2
4
高霞.
英语国家学生汉语介词“对”的相关偏误分析[J]
.楚雄师范学院学报,2009,24(6):65-72.
被引量:1
5
袁慧.
外国留学生介词习得过程中的偏误与教学设计[J]
.高等函授学报(哲学社会科学版),2009,22(12):80-83.
被引量:2
6
李萌.
浅析韩国留学生对汉语介词的使用偏误——以介词“对”为例[J]
.湖南大众传媒职业技术学院学报,2011,11(2):90-92.
被引量:1
7
周文华.
介词“对”不同义项的中介语使用情况考察[J]
.华文教学与研究,2011(1):27-34.
被引量:5
8
王鸿滨.
类型学背景下汉英介词对比及教学策略[J]
.云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2013,11(4):8-14.
被引量:3
9
刘亚男.
汉语对象类介词“对”、“对于”、“关于”习得研究综述[J]
.西部皮革,2016(6):205-207.
被引量:1
10
林忠,李小文.
东南亚留学生介词习得偏误调查分析[J]
.重庆与世界,2016,33(46):7-12.
被引量:2
引证文献
1
1
刘芳.
国内近十五年介词“对”的二语习得研究综述[J]
.现代语言学,2023,11(10):4495-4502.
品位·经典
2019年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部