期刊文献+

杨绛与《堂吉诃德》

原文传递
导出
摘要 众所周知,杨绛是一位学者、作家,本职工作是做学术研究。可以说,对她而言,翻译外国文学作品只是她的业余工作。杨绛曾在文章中回忆,在抗战胜利后,她的女儿得了病,需要少运动、多休息,钱锺书尽管很忙,但还是每天抽空为女儿讲故事,讲的是法文小说《吉尔·布拉斯》。杨绛此前没有读过这本书,但见女儿听得直咽口水,便料想这本书一定非常有趣。为了不荒废法文,她便开始翻译这本书。
作者 唐宝民
机构地区 不详
出处 《老年世界》 2019年第9期10-11,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部