期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
语篇翻译观与翻译教学中的矛盾
被引量:
1
Impact of Text Translation Concept on Translation Teaching
下载PDF
职称材料
导出
摘要
语篇翻译观对翻译教学的理念和实践有着深远的影响。本文对翻译教学与教学翻译、理论与实践、教师与学生、过程与结果以及课堂教学与社会需求之间的关系进行了探讨 。
作者
尹衍桐
王红旭
机构地区
石油大学(华东)外语学院
出处
《山东师大外国语学院学报》
2002年第3期76-79,共4页
Journal of School of Foreign Languages Shandong Teachers' University
关键词
语篇翻译
翻译教学
教学翻译
教师
学生
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
58
参考文献
13
共引文献
866
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
5
参考文献
13
1
柯飞.
语料、网路与口笔译教学[J]
.外语教学与研究,2002,34(3):231-232.
被引量:25
2
尹衍桐.
翻译的语篇观[J]
.石油大学学报(社会科学版),2001,17(6):84-87.
被引量:4
3
尹衍桐.
语篇翻译观对翻译教学的启示[J]
.中国科技翻译,2001,14(4):34-36.
被引量:20
4
魏令查,王和平.
翻译理论与翻译教学[J]
.外语教学,2001,22(3):63-66.
被引量:72
5
张美芳.
论两种不同层次的翻译教学[J]
.外语与外语教学,2001(5):37-39.
被引量:77
6
胡壮麟.
语篇分析在教学中的应用[J]
.外语教学,2001,22(1):3-10.
被引量:289
7
刘和平.
再论教学翻译与翻译教学——从希拉克信函的翻译谈起[J]
.中国翻译,2000(4):40-45.
被引量:72
8
林克难.
翻译教学在国外[J]
.中国翻译,2000(2):56-59.
被引量:148
9
张美芳.
从语境分析看动态对等论的局限性[J]
.上海翻译,1999(4):10-13.
被引量:73
10
穆雷.
信息社会对翻译教学的影响[J]
.上海翻译,1999(4):45-47.
被引量:12
二级参考文献
58
1
刘士聪,余东.
试论以主/述位作翻译单位[J]
.外国语,2000,23(3):61-66.
被引量:84
2
沈伟栋.
话语分析与翻译[J]
.中国翻译,2000(6):28-30.
被引量:34
3
赵璞.
主位连接和信息处理与英语写作的连贯性[J]
.外语研究,1998(1):22-26.
被引量:15
4
余宏荣.
英汉篇章中指示代词照应作用的对比及其在翻译中的应用[J]
.外语研究,1998(4):37-41.
被引量:4
5
张明林.
语篇分析与汉英翻译[J]
.外语与外语教学,1999(12):43-45.
被引量:14
6
丰国欣.
论英语写作中的关联参与——语篇语用纽带研究之一[J]
.外语与外语教学,1999(8):27-30.
被引量:17
7
鞠玉梅.
汉英篇章中语法衔接手段及其文体效应[J]
.外语与外语教学,1999(11):11-14.
被引量:23
8
陈君,刘辰诞.
篇章信息度与写作和阅读教学[J]
.解放军外国语学院学报,1999,22(3):58-60.
被引量:7
9
许有江.
学生翻译作业中的常见错误例析——兼谈英语专业本科翻译课教学[J]
.中国翻译,1998(4):29-32.
被引量:6
10
刘文瑛,詹晶辉.
从大学生和研究生的蹩脚翻译看加强翻译训练的必要性[J]
.中国翻译,1998(1):28-30.
被引量:9
共引文献
866
1
冯全功.
中国特色翻译理论:回顾与展望[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2021(1):163-173.
被引量:14
2
石鑫.
多元系统下《月亮与六便士》傅惟慈译本研究[J]
.现代交际,2020(22):80-82.
3
张汨,谢斐.
中国翻译话语书写的知识史模式探究——以朱生豪“神韵说”为例[J]
.亚太跨学科翻译研究,2022(1):41-56.
4
王亚妮.
我对语篇类型的理解[J]
.人文之友,2019,0(12):142-142.
5
任月花.
国内本科翻译专业关联课程设置[J]
.山西师范大学学报(自然科学版),2007,21(S1):131-134.
被引量:10
6
海芳.
翻译过程及其思考——TEM8(2002)考生汉译英词汇策略研究[J]
.中国翻译,2003,24(1):81-83.
被引量:17
7
汪旭琴,李堉华.
大学英语写作中连接的语用失误分析[J]
.中国成人教育,2007(14):186-187.
被引量:5
8
张薇.
谈对非英语专业学生教学的几点看法[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2008,29(4):117-119.
9
胡仲宇.
定语从句的汉译[J]
.信阳农业高等专科学校学报,2004,14(1):99-100.
10
郝吉环.
主位-述位理论对语篇的构建和解读[J]
.雁北师范学院学报,2002,18(6):50-52.
被引量:6
同被引文献
7
1
[7]Beaugrande,R,de &W.Dressler.Introduction to Text Linguisticics[M].London:Longman,1981.
2
[8]Halliday.M.A.K.& R.Hansan.Cohension in English[M].London:Longman,1976.
3
[9]Hatim.B.& I,Mason.Discourse and the Translator[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
4
[10]Newmark,P.About Translation[M].Philadelphia:Multilinguial Matters,1991.
5
[11]Peter Newmark.A Textbook of Translation[M].Shanghai:Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
6
杨雪燕.
“语篇”概念与翻译教学[J]
.中国翻译,2003,24(5):59-64.
被引量:53
7
边立红.
语篇意识对翻译教学的指导作用[J]
.培训与研究(湖北教育学院学报),2003,20(4):31-33.
被引量:2
引证文献
1
1
穆婷.
语篇意识与英语翻译教学[J]
.上海理工大学学报(社会科学版),2006,28(1):50-53.
被引量:5
二级引证文献
5
1
徐庆利,徐庆波.
英语专业学生语篇意识与翻译水平的相关性研究[J]
.四川教育学院学报,2007,23(7):101-103.
2
魏清光.
翻译教学的语义—语用模式探索[J]
.天津外国语学院学报,2010,17(2):48-52.
被引量:4
3
孙卫斌.
语篇翻译中的衔接[J]
.海外英语,2011(8X):204-205.
被引量:1
4
杨茹.
语篇分析在大学英语四级短文听力教学中的应用[J]
.陕西教育(高教版),2018(2):15-16.
被引量:2
5
王菁,张莉.
大学英语教学中语篇翻译能力的建构[J]
.校园英语,2016,0(14):4-5.
1
张艳红.
以英译本《生死疲劳》为例探析葛浩文的语篇翻译观[J]
.新课程(下),2014,0(11):6-6.
2
尹衍桐.
语篇翻译观对翻译教学的启示[J]
.中国科技翻译,2001,14(4):34-36.
被引量:20
3
南洋.
试论主位推进模式与英汉语篇翻译[J]
.山西农业大学学报(社会科学版),2013,12(4):343-348.
被引量:6
4
熊欣,孙晓燕.
影响阅读测试效度设计的几个因素[J]
.科教文汇,2006(12):79-79.
被引量:1
5
何慧敏.
语篇翻译观与地道的译文[J]
.佳木斯教育学院学报,2009(2):188-189.
6
宇璐,潘海英.
基于语言模因论的语言接触过程与结果探析[J]
.东北师大学报(哲学社会科学版),2015(5):181-186.
被引量:3
7
刘小云.
翻译教学与语篇翻译[J]
.安康师专学报,2005,17(5):115-118.
8
朱柏桐.
语篇翻译观与汉译英的“正确、通顺和得体”[J]
.中国翻译,2006,27(1):55-58.
被引量:6
9
何自然.
汉英翻译中概念结构的转换[J]
.北京科技大学学报(社会科学版),2015,31(6):1-6.
被引量:5
10
覃江华,汪晓燕.
汉语典籍英译者的翻译观——文化意识、语篇意识与主体认知的融合[J]
.语文学刊(高等教育版),2009(5):168-171.
被引量:4
山东师大外国语学院学报
2002年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部