摘要
平行结构是话语组织法中具有的共同现象。由于语言之间的差异 ,平行结构的表现形式可能不同。英语中Parallelism与汉语中排比和骈偶的对比研究表明 ,二者在平行结构方面存在着非完全对应关系。据此 ,建立起英汉语在平行结构方面的可比框架。
Parallel structures, one of the common phenomena in syntactic relations, manifest themselves in different forms in different languages. A contrastive study of parallel structures in English and Chinese in terms of rhetorical parallelism vs. Chinese paibi (排比)and general parallelism vs. Chinese pianou(骈偶)is attempted with a view to improving the existing theories and establishing a comparable framework of English and Chinese parallel structures.
出处
《四川外语学院学报》
2001年第5期58-62,共5页
Journal of Sichuan International Studies University