期刊文献+

关于“工作英语”及“语言公差”概念的假说 被引量:10

原文传递
导出
摘要 笔者试图从二语习得最新理论中找寻二语习得与翻译实践中对与错的心理标准及客观标准。从译者的二语习得过程以及习得水平层次提出了“工作英语”与“语言公差”的概念 ,提出翻译工作件的语言公差± 4 5 %为可接受值的假设 ,并以此尝试性地描述了二语习得层次对翻译实践的制约。
作者 汤富华
机构地区 广东惠州大学
出处 《上海科技翻译》 2002年第4期19-21,共3页 Shanghai Journal of Translators for Science and Technology
  • 相关文献

参考文献4

共引文献51

同被引文献73

引证文献10

二级引证文献36

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部