期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英语隐喻词语的翻译
被引量:
22
Approaches to Translation of English Metaphorical Words
原文传递
导出
摘要
隐喻不仅是一种修辞手法 ,而且是一种文化反映和思维方式 ,广泛运用于英、汉语口语和书面语。
作者
谭震华
机构地区
上海电力学院
出处
《上海科技翻译》
2002年第4期26-27,共2页
Shanghai Journal of Translators for Science and Technology
关键词
英语
隐喻
文化
翻译法
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
108
引证文献
22
二级引证文献
165
同被引文献
108
1
魏平.
隐喻的翻译方式[J]
.山东省农业管理干部学院学报,2003,19(2):120-121.
被引量:6
2
张蓓.
莱考夫的经验主义隐喻观探究[J]
.外语教学,1999,20(3):9-12.
被引量:21
3
沈家煊.
实词虚化的机制──《演化而来的语法》评介[J]
.当代语言学,1998(3):41-46.
被引量:502
4
胡壮麟.
语言·认知·隐喻[J]
.现代外语,1997,20(4).
被引量:347
5
王斌.
异化翻译的语篇衔接模式[J]
.中国翻译,1999(5):14-16.
被引量:15
6
罗选民.
论翻译的转换单位[J]
.外语教学与研究,1992,24(4):32-37.
被引量:87
7
钟良弼.
从“蟋蟀”和“杜鹃”看词语的文化传统[J]
.外语教学与研究,1991,23(1):7-12.
被引量:46
8
褚孝泉.
通感考[J]
.复旦学报(社会科学版),1997,39(4):87-91.
被引量:31
9
蒋跃.
比喻中的相似点及其翻译[J]
.中国翻译,1991(5):20-23.
被引量:5
10
王斌.
概念整合与翻译[J]
.中国翻译,2001,22(3):17-20.
被引量:129
引证文献
22
1
丁依人.
韩中翻译中隐喻的认知翻译策略——以韩国总统文在寅2019年涉及东盟与中日韩(10+3)国家的公开演讲为中心[J]
.亚非研究,2021(1):38-53.
2
肖天洪.
谈翻译就是翻文化[J]
.中国校外教育,2008(12):37-37.
3
周世清,孙毅.
概念整合理论视阈中隐喻机制的翻译策略探讨——以《围城》为基点[J]
.中北大学学报(社会科学版),2012,28(2):90-94.
被引量:5
4
齐军,余明明.
英汉隐喻的比较及翻译策略[J]
.浙江教育学院学报,2005(2):75-79.
被引量:7
5
肖坤学.
论隐喻的认知性质与隐喻翻译的认知取向[J]
.外语学刊,2005(5):101-105.
被引量:78
6
莫莉莉.
营销英语的词汇特征及其汉译技巧[J]
.上海翻译,2006(1):35-37.
被引量:3
7
张赟.
英汉隐喻的对应及翻译策略[J]
.重庆工商大学学报(社会科学版),2006,23(3):129-132.
被引量:4
8
张立峰,王晓玲.
英语隐喻汉译的再认识[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2006,6(4):157-160.
被引量:1
9
杨润芬.
中西文化差异对隐喻翻译的影响[J]
.语文学刊(高等教育版),2007(2):9-12.
被引量:6
10
汪庆华.
从认知语言学视角看英汉隐喻的翻译[J]
.河池学院学报,2008,28(3):62-64.
被引量:2
二级引证文献
165
1
丁依人.
韩中翻译中隐喻的认知翻译策略——以韩国总统文在寅2019年涉及东盟与中日韩(10+3)国家的公开演讲为中心[J]
.亚非研究,2021(1):38-53.
2
刘婷,吴春兰.
概念隐喻框架下的苗语动物隐喻及其英译方法研究[J]
.现代交际,2020(18):62-64.
3
姜林依.
《将进酒》中概念隐喻的翻译研究:以龚景浩的英译本为例[J]
.现代英语,2023(21):92-95.
4
李艳.
超越解构的多学科性翻译理论研究[J]
.文化创新比较研究,2020,0(2):93-94.
5
赖佳韩.
浅析心理活动描述中隐喻的翻译策略[J]
.新东方英语(中英文版),2019,0(8):101-103.
6
刘珊珊.
隐喻的认知及基本翻译策略[J]
.文教资料,2008(26):53-56.
7
任卓平.
浅析英语中隐喻及其翻译[J]
.中国科教创新导刊,2007(19).
被引量:1
8
黄瑞霞.
浅谈陌生化再现在隐喻翻译中的应用[J]
.佳木斯教育学院学报,2010(2):227-228.
9
高慧.
隐喻的理解与翻译[J]
.牡丹江教育学院学报,2012(3):55-56.
10
周世清,孙毅.
概念整合理论视阈中隐喻机制的翻译策略探讨——以《围城》为基点[J]
.中北大学学报(社会科学版),2012,28(2):90-94.
被引量:5
1
林丽霞.
英文报刊中隐喻词语的翻译[J]
.福建师大福清分校学报,2004,22(4):71-75.
被引量:2
2
赵璟,欧阳俊林.
隐喻词语的认知阐释与翻译处理[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2010,23(6):70-73.
被引量:1
3
朱莉莉.
隐喻词语国俗语义产生的认知基础[J]
.兰州石化职业技术学院学报,2007,7(2):74-76.
4
齐振海,覃修贵.
“心”隐喻词语的范畴化研究[J]
.外语研究,2004,21(6):24-28.
被引量:37
5
齐军,余明明.
英汉隐喻的比较及翻译策略[J]
.浙江教育学院学报,2005(2):75-79.
被引量:7
6
黎功成.
论文化因素在翻译中的重要作用(英文)[J]
.红河学院学报,2008,6(3):68-73.
7
曹炯.
从语言中的文化因素谈起——东西方文化差异一瞥[J]
.科技创新导报,2008,5(33):173-174.
8
费晓丹.
“绝”的语义发展和演变[J]
.安徽文学(下半月),2006(9):69-69.
9
张仁民.
隐喻的翻译策略[J]
.太原城市职业技术学院学报,2006(3):166-167.
10
王永德.
隐喻存在的认知基础[J]
.修辞学习,2000(4):16-17.
被引量:3
上海科技翻译
2002年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部