期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
林则徐和他的翻译班子
被引量:
6
Lin Zexu and His Translation Team
原文传递
导出
摘要
林则徐是近代中国开眼看世界的第一人。他在广州禁烟期间 ,曾组织了翻译班子翻译外文书报 ,借以收集有关西方国家的资料。此举不但开辟了近代系统研究西方的先河 ,也为近代进步思想的兴发起了促进作用。本文介绍了林则徐翻译班子及其主要译著 。
作者
邵雪萍
林本椿
机构地区
福建师范大学外国语学院
出处
《上海科技翻译》
2002年第4期47-49,共3页
Shanghai Journal of Translators for Science and Technology
关键词
林则徐
翻译
译著
现实意义
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
K203 [历史地理—中国史]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
5
同被引文献
65
引证文献
6
二级引证文献
11
参考文献
1
1
杨国桢.
林则徐对西方知识的探求[J]
.厦门大学学报(哲学社会科学版),1979,29(2):82-89.
被引量:6
共引文献
5
1
韩小林,林秀春.
论林则徐与近代初期中西文化交流[J]
.嘉应学院学报,2007,25(1):111-116.
被引量:2
2
韩琴.
论林则徐摘译国际法的选择性[J]
.福建师范大学学报(哲学社会科学版),2008(4):127-135.
被引量:3
3
李明力.
林则徐军事国防思想初探[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2009,11(1):15-16.
4
王艳玲.
林则徐的对外开放思想[J]
.长沙大学学报,2002,16(1):27-29.
被引量:2
5
鹿雪芝.
林则徐的对外开放思想[J]
.长安学刊,2015,0(4):8-9.
同被引文献
65
1
张小花.
林则徐的翻译团队及所译西书西刊[J]
.兰台世界(上旬),2012(8):37-38.
被引量:2
2
王维俭.
林则徐翻译西方国际法著作考略[J]
.中山大学学报(社会科学版),1985,25(1):58-67.
被引量:42
3
萧致治.
从《四洲志》的编译看林则徐眼中的世界[J]
.福建论坛(文史哲版),1999(4):51-55.
被引量:6
4
张劲草.
国际法最早的汉文译著者是林则徐[J]
.法学,1982(5):44-45.
被引量:7
5
陈胜粦.
《澳门新闻纸》的翻译与林则徐走向“近代”的开端(上)[J]
.中山大学学报(社会科学版),1990,30(2):60-67.
被引量:6
6
陈胜粦.
《澳门新闻纸》的翻译与林则徐走向近代的开端(下)[J]
.中山大学学报(社会科学版),1990,30(3):51-59.
被引量:4
7
王宏志.
一本《晚清翻译史》的构思[J]
.中国比较文学,2001(2):98-107.
被引量:30
8
王宏斌.
《防海新论》与同光之际海防大讨论[J]
.史学月刊,2002(8):58-62.
被引量:6
9
周益锋.
海权论的传入和晚清海权思想[J]
.唐都学刊,2005,21(4):141-146.
被引量:13
10
郑剑顺.
林则徐对“夷情”的探访及认识[J]
.河南师范大学学报(哲学社会科学版),2006,33(2):146-150.
被引量:3
引证文献
6
1
唐日方.
论翻译发起人的角色——林则徐翻译活动个案研究[J]
.重庆文理学院学报(社会科学版),2007,26(2):102-106.
被引量:3
2
董丽云.
康有为的译书促进活动及其影响[J]
.南阳师范学院学报,2009,8(11):49-52.
被引量:1
3
孙建昌.
寻道图强:近代翻译的政治功用[J]
.理论学刊,2010(10):107-111.
被引量:1
4
苏艳.
林则徐的“夷情”探查与翻译赞助活动[J]
.外国语文研究,2015,1(3):68-74.
被引量:2
5
张瑞嵘,龙心刚.
海洋强国梦的先声:晚清西方海防著作译介研究[J]
.中国翻译,2020,41(2):26-34.
被引量:4
6
张治.
近代中国宗教人士的海外旅行写作研究[J]
.国际汉学,2007(2):293-305.
二级引证文献
11
1
顾春,张婉茹,王鑫.
日本明治维新对康有为变法思想的影响[J]
.日语学习与研究,2012(5):101-110.
2
宋阳.
中国近代早期翻译活动的历史特征[J]
.兰台世界(上旬),2015(4):93-94.
3
林国平,林静.
近十年林则徐研究述评(2006-2015年)[J]
.东南学术,2015(5):239-245.
被引量:2
4
唐秀文.
影响翻译活动调控的多因素镶嵌关系的研究[J]
.青年时代,2016,0(10):86-87.
5
汤霞.
论晚清林则徐的翻译活动及其国家认同观[J]
.石家庄铁道大学学报(社会科学版),2019,13(3):39-43.
6
刘晓峰,张发亮.
社会翻译学视角下《四洲志》的译介研究[J]
.外国语文研究,2020,6(4):97-107.
被引量:1
7
张瑞嵘.
晚清日本海防军事著作译介出版考[J]
.出版科学,2021,29(3):122-128.
8
汪祥胜,秦刚.
《行海要术》中的航行方法初探[J]
.江苏科技大学学报(社会科学版),2023,23(2):8-15.
9
张美平.
研求救世之策,莫若兵学为先——徐建寅军事翻译述论[J]
.中国翻译,2023,44(4):97-103.
被引量:1
10
周俊博.
晚清湖北军事近代化的尝试:军事教材《湖北武学》翻译考[J]
.外国语文研究,2023,9(6):72-81.
被引量:1
1
郭龙,刘明莹.
林则徐智斗洋商[J]
.意林(少年版),2010(19):20-20.
2
郭龙.
林则徐智斗洋商[J]
.读书与作文.低年级版,2010(12):6-7.
3
林则徐广州禁烟的策略[J]
.新华文摘,2010(19):161-162.
4
尹文涓.
林则徐的翻译班子及所译西书西刊[J]
.福建论坛(人文社会科学版),2010(6):100-104.
被引量:7
5
马谧挺.
林则徐广州禁烟中的败着[J]
.廉政瞭望,2015,0(16):70-71.
6
王伟.
点燃鸦片战争的罪魁祸首[J]
.学生天地(初中版),2015,0(8):52-53.
7
游宇明.
林则徐的遗憾[J]
.时代青年(悦读),2011(1):69-69.
8
游宇明.
林则徐的历史性遗憾[J]
.文史月刊,2010(10):80-80.
9
李青梅.
海峡两岸字音比较[J]
.语言文字应用,1992(3):42-48.
被引量:12
10
徐飞.
论林则徐的爱国主义思想及其特点[J]
.贵州民族学院学报(哲学社会科学版),2000(S1):50-53.
上海科技翻译
2002年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部