期刊文献+

ASSUME用法译评 被引量:1

原文传递
导出
摘要 在英语语言文学中,对assume这个词的一般用法可散见于有关书籍。但传统英语对其描述甚为肤浅,缺乏深层次探讨,往往失之偏顿。本文拟从语言学角度对其主要用法特征.潜在语义作较为深入的研讨,以就教于前辈与同行。
作者 吴国良
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2002年第6期76-77,共2页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

参考文献10

  • 1Rundell, M. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners[Z]. Oxford, Bloomsbury Publishing Plc, 2002.
  • 2Wehmeier, S. Oxford Wordpower Dictionary[Z]. Oxford University Press, 1993.
  • 3Dixon, R. M. W. A New Approach to English Grammar, on Semantic Principles [M]. New York, Oxford University Press, 1991.
  • 4Wierzbicka, A. The Semantics of Grammar [M]. London, Cambridge University Press, 1988.
  • 5Pearsall. J. The New Oxford Dictionary of English[Z]. New York, Oxford University Press, 1998.
  • 6Procter, P. Cambridge International Dictionary of English [Z].Cambridge University Press, 1995.
  • 7Peters. P. Australian English Style Guide[Z]. UK, Cambridge University Press, 1995.
  • 8Sinclair. J. English Usage[M]. England, HarperCollins Publishers Ltd, 1999.
  • 9Kirkpatrick, E. M. Chambers Universal Learners' Dictionary[Z]. London, Guild Publishing 1987.
  • 10Kahn. J. E. The Right Word at the Right Time[J]. The Reader's, Digest Association Limited, 1985 (中译本:吴国良.准确用词词典.安徽科技出版社,1994.8)

同被引文献1

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部