期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译:科学基础上的艺术升华
被引量:
1
Translation:the sublimation of art based on science
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译是人类的实践活动。关于其性质是科学还是艺术 ,长期以来翻译界争论不休。本文从翻译的不同层次出发 ,论述了翻译是科学基础上的艺术升华。即在较低层次上 ,翻译是具有科学性的技巧 (或技能 ) ;发展到较高层次 。
作者
曹军
黄焰结
机构地区
安徽工程科技学院外语系
出处
《淮南工业学院学报(社会科学版)》
2002年第3期63-65,共3页
Journal of Huainan Institute of Technology(Social Science)
关键词
翻译
艺术
升华
翻译层次
翻译技巧
翻译技能
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
12
参考文献
12
共引文献
188
同被引文献
1
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
12
1
罗选民,耿俐琴.
西方翻译研究综述[J]
.中国翻译,1997(6):36-41.
被引量:27
2
吴义诚.
翻译研究的几个问题[J]
.中国翻译,1997(2):2-6.
被引量:27
3
孙致礼.
关于我国翻译理论建设的几点思考[J]
.中国翻译,1997(2):10-12.
被引量:59
4
杨自俭.
我对当前译学问题讨论的看法[J]
.外语与外语教学,2001(6):45-48.
被引量:15
5
黄振定.
简论现代西方译论的艺术观与科学观[J]
.外国语,1998,21(5):34-39.
被引量:11
6
劳陇.
“翻译活动是艺术还是科学?”——对《翻译学:艺术论与科学论的统一》的一点意见[J]
.中国翻译,2000(4):62-63.
被引量:17
7
王东风,楚至大.
翻译学之我见──与劳陇先生商榷[J]
.外国语,1996,19(5):8-12.
被引量:18
8
王大伟.
当前中国译学研究的几个误区[J]
.上海翻译,2001(1):50-55.
被引量:9
9
许钧.
论翻译的层次[J]
.现代外语,1989,12(3):63-70.
被引量:23
10
[13]张培基et al.英汉翻译教程[M].上海教育出版社,1980.
二级参考文献
12
1
王东风.
中国译学研究:世纪末的思考[J]
.中国翻译,1999(1):7-11.
被引量:77
2
孙致礼.
关于我国翻译理论建设的几点思考[J]
.中国翻译,1997(2):10-12.
被引量:59
3
劳陇.
丢掉幻想联系实践[J]
.中国翻译,1996(2):39-42.
被引量:46
4
许钧.
一门正在探索中的科学[J]
.中国翻译,1996(1):3-5.
被引量:33
5
杨自俭.
对译学建设中几个问题的新认识[J]
.中国翻译,2000(5):4-7.
被引量:66
6
陈平原.中国现代学术之建立[M].北京:北京大学出版社,1998..
7
龚千炎.中国语法学史[M].北京:语文出版社,1997.
8
汤一介.世纪之交谈精神与信仰[J].跨文化对话,2000,(4).
9
Gentzler, Edwin, Contemporary Translation Theories [M]. London: Routledge Inc. , 1993.
10
Anna, Trosborg, Text Typology and Translation[C]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co. , 1997.
共引文献
188
1
冯全功.
中国特色翻译理论:回顾与展望[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2021(1):163-173.
被引量:14
2
吴翰玮,秦学锋.
论翻译的共性标准——忠实和通顺[J]
.现代英语,2021(10):75-77.
3
郭秋香.
多元系统下女性主义翻译理论述评及前景探析[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2008,9(3):15-18.
被引量:4
4
鄢春艳.
对中国译论研究的几点辩证思考[J]
.辽宁行政学院学报,2006,8(8):152-154.
5
金旭东.
对新世纪现代翻译学的一些思考[J]
.外语与外语教学,2001(7):42-45.
被引量:4
6
李占喜.
国内外翻译过程研究:回顾与述评[J]
.时代文学,2009(16):30-32.
被引量:1
7
齐建涛.
略论传统中国译论的形态缺憾及其现代转换[J]
.牡丹江教育学院学报,2006(4):45-45.
8
雷鸣.
我国翻译学无流派原因探析[J]
.天水师范学院学报,2010,30(1):119-122.
9
朱明慧,杨红旗.
译者要处理好的几个关系[J]
.南京晓庄学院学报,2003,19(3):83-87.
10
吕兆芳.
生态翻译学解读及其现状[J]
.商丘职业技术学院学报,2011,10(3):91-92.
被引量:3
同被引文献
1
1
申连云.
翻译研究中的“真”、“善”、“美”[J]
.中国翻译,2011,32(3):11-16.
被引量:21
引证文献
1
1
杨欣.
翻译是科学还是艺术[J]
.文学教育,2017(1):110-111.
1
黄焰结,曹军.
翻译:科学基础上的艺术升华[J]
.长春工程学院学报(社会科学版),2002,3(4):11-13.
被引量:2
2
杜亚明.
俄罗斯报纸标题的语言特点[J]
.中国科技博览,2009(21):228-230.
3
黄银.
从释意理论角度分析“李克强总理答记者问”口译策略[J]
.安徽文学(下半月),2013(6):125-126.
被引量:1
4
邱文生.
文体与翻译层次[J]
.漳州师院学报(哲学社会科学版),1999,13(2):91-97.
被引量:1
5
臧仲伦.
翻译模式和翻译层次[J]
.中国翻译,1987(1):5-8.
6
蔡放.
构建大学英语翻译教学体系[J]
.中外企业家,2014(8X):182-182.
7
饶何茜.
翻译理论与人工、机器翻译实践的关系——从翻译的层次观出发[J]
.青春岁月,2016,0(7):36-36.
8
申奥.
浅议语境在翻译中的重要作用[J]
.吉林省教育学院学报(中旬),2012,28(7):86-87.
9
任钧.
英语翻译中的审美再现研究[J]
.长春工业大学学报(社会科学版),2010,22(1):83-85.
被引量:5
10
宋生贵.
创作变形与艺术升华[J]
.语文学刊(高等教育版),1989(6):18-20.
淮南工业学院学报(社会科学版)
2002年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部