摘要
十八世纪的古典文献学在世界范围内发展到了新高峰,法国、中国不约而同地编纂大型文献,代表事件是狄德罗主编《百科全书》与纪昀领衔编纂《四库全书》,并形成了百科全书派与四库全书派。通过对比两派编撰成员所隶属的社会阶层、主导力量,可以分析出十八世纪中法双方迥异的政治环境与文化结构。此外,十八世纪恰逢东西方文化的互动高潮,双方的交互往来逐渐由物质领域拓展到精神世界。作为启蒙翘楚的两派学者勇于迈出了解对方的步伐,通过多种渠道了解大陆彼端的人文风物,为早期中欧早期文化交流的留下了珍贵文化印记。
Tandis que la philologie classique atteignit un nouveau sommet au XVIIIe siècle, la France et la Chine irèrent de pair dans l'élaboration des oeuvres immenses. Ce qui est représentatif revient à l'Encyclopédie de Diderot et à Quatre bibliothèques totalisantes sous la direction de Ji Yun. Deux écoles se forment du coup. En comprant les couches sociales constitutives des deux courants, nous pouvons analyser les structures socio-politique et culturel des deux pays de l'époque. En plus des échanges matériels, la réciprocité entre l'Orient et l'Occident s' élarge dans l'espace de l'esprit. Des intellectuels n'hésitent pas à apporter les lumières sur l'autre c?té du continent pour laisser des traces précieuses dans les échanges culturels sino-européens.
出处
《法国研究》
2015年第4期80-93,共14页
ETUDES FRANÇAISES