期刊文献+

议比喻词的翻译

Translation of Metaphorical Phrases
下载PDF
导出
摘要 从英汉文学作品中的比喻词入手,剖析归化法和异化法在比喻词翻译中的不同效果,探讨两者对跨文化交际和文化移植的作用,以及译者应采取的策略。 The article focuses on the translation of metaphorical phrases,comparing the effects of domesticating approach and foreignizing approach in transcultural communication and plantation.Also appropriate strategies are dis cussed in the view of the translator.
作者 方文静
出处 《中国民航学院学报》 2002年第5期52-55,共4页 Journal of Civil Aviation University of China
关键词 比喻词 跨文化交际 翻译 求同存异 归化法 弄化法 文化移植 英语 汉语 metaphorical phrases strategies trans-culture translation seeking the common gro-und while reserving differences
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部