期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从双语文化内涵的异同看翻译策略的选择
下载PDF
职称材料
导出
摘要
“异化”和“归化”是翻译中文化转换不可缺一的两种策略,而双语文化内涵异同的情况在很大程度上决定着译者对其策略的选择。我们认为,对完全对等者的翻译体现了异化归化这两种策略的统一;对于互有差别者,我们一般主张归化翻译;对于目的语阙如者,我们一般主张异化翻译。无论是哪种方法,我们都要注意把握一个度的问题。
作者
蒋元元
机构地区
湖南师范大学外国语学院
出处
《康定民族师范高等专科学校学报》
2002年第3期82-84,共3页
Journal of Kangding Nationality Teachers College
关键词
异化
归化
完全对等者
互有差别者
翻译
双语文化内涵
文化转换
分类号
H055 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
1
共引文献
167
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
徐丹.
文化融合中的语言翻译问题[J]
.中国翻译,1998(3):3-6.
被引量:168
二级参考文献
1
1
刘慧梅,杨寿康.
从文化角度看旅游资料的英译[J]
.中国翻译,1996(5):12-16.
被引量:91
共引文献
167
1
金晶爱.
英汉词汇内涵中的文化差异[J]
.内蒙古民族大学学报(社会科学版),2002,28(6):83-84.
被引量:1
2
施健,余青兰.
全球化背景下谚语翻译的归化和异化[J]
.文教资料,2008(18):55-57.
被引量:1
3
韩秦俊.
论文化负载词的图式理论构建[J]
.牡丹江教育学院学报,2006(4):59-60.
被引量:1
4
李建红.
文化差异与翻译[J]
.浙江青年专修学院学报,2004,22(2):44-45.
5
黄加振.
汉文化与英译:从归化趋向异化[J]
.福建教育学院学报,2003(7):95-96.
6
谢应喜.
从文化趋同看归化和异化[J]
.广东外语外贸大学学报,2001,12(4):53-56.
被引量:17
7
陈茂林.
文化差异与翻译策略概述[J]
.百色学院学报,2001,15(2):36-39.
被引量:5
8
王瑛.
跨文化翻译中的归化和异化[J]
.内蒙古财经学院学报(综合版),2007,5(3):78-82.
9
王蕾.
翻译中的归化和异化[J]
.广西大学学报(哲学社会科学版),2000,22(S3):115-117.
被引量:2
10
孟志刚.
论翻译中“异化”和“归化”的辩证统一[J]
.西安外国语大学学报,1999,14(4):82-85.
被引量:25
1
李月.
生态翻译文化维视角下“中国梦”论述英译解读[J]
.校园英语,2016,0(24):206-206.
2
蒋元元.
浅谈异化与归化的选择[J]
.山东教育学院学报,2002,17(1):74-78.
被引量:7
3
唐祥金.
公示语反译及其生态翻译学理据[J]
.东北师大学报(哲学社会科学版),2013(4):123-126.
被引量:15
4
孙先武.
语篇分析视角下英语翻译及其应用探讨[J]
.海外英语,2012(2X):153-153.
被引量:4
5
张晓华.
浅谈颜色词的英汉差异及翻译[J]
.商情,2013(44):168-168.
6
郝向利.
英语课堂教学要注重背景知识的渗透[J]
.宁夏医学院学报,2003,25(6):470-471.
7
林艳.
浅谈语境对翻译的重要性[J]
.英语广场(学术研究),2013(6):26-26.
8
张志.
谈翻译理论与翻译技巧的作用[J]
.闽西职业技术学院学报,2007,9(1):85-88.
被引量:5
9
钱虹.
文化语汇翻译中的适应与选择[J]
.台州学院学报,2012,34(5):38-40.
被引量:1
10
唐祥金.
生态翻译学语境下的翻译改写及其理据[J]
.湖南科技大学学报(社会科学版),2014,17(3):114-120.
被引量:8
康定民族师范高等专科学校学报
2002年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部