期刊文献+

诗歌“翻译”的重要性和难度指数随谈——在中国诗歌对外翻译与传播高层论坛暨“译点”诗歌工作室成立会议上的主题演讲

原文传递
导出
摘要 诗歌——使今天变得难得,五湖四海的朋友们在'译点'诗歌工作室欢聚一堂。请允许我首先表达对中国文化译研网真挚的感激之情。没有蒋好书处长、徐宝锋老师对文学翻译事业、对诗歌事业无条件的大力支持,便不会有我们今天的盛会,也不会有工作室未来的构想——使最优秀的当代中国诗歌在各语种中获得相对集中、有规模地优质呈现。
作者 赵四
机构地区 《诗刊》
出处 《翻译界》 2016年第2期141-144,共4页 Translation Horizons
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部