期刊文献+

通专兼顾的应用型翻译人才培养模式探究

原文传递
导出
摘要 翻译既需要扎实的语言基础又需要有广博的知识,在此基础上的技能训练和经验积累才能够培养出真正的译才。本论文通过对某高校翻译第二专业的问卷调查出发,探索利用第二专业提升大学生英语运用能力,特别是英汉互译技巧,培养'分析问题和解决问题的能力';同时依托二专学生主修专业知识提高其在应用翻译方面的能力。当前翻译专业朝向应用型翻译方向发展过程,翻译第二专业的教学模式能成为继MTI和本科翻译专业教学之后的又一培养应用型翻译人才的新模式。
作者 王炎强
出处 《翻译论坛》 2014年第1期60-64,共5页 Translation Forum
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部