期刊文献+

汉语谚语英译标准之探讨 被引量:1

原文传递
导出
摘要 作为熟语的一种,谚语是一种口头流传于民间的凝练语言。一般来说,它既具有深刻的寓意,展现了一个民族文化和社会生活的形成轨迹,在艺术上也不乏形式之美。中国拥有两千余年的翻译历史,翻译家们对翻译标准有过许多探讨,却鲜有针对汉语谚语的外译标准方面的探讨,因此,对谚语的翻译标准做一番探讨不乏现实意义。本文试从简要介绍谚语的丰富内涵及分类入手,结合具体的例子探讨其适用的翻译标准。
作者 许霞 戴玉群
出处 《翻译论坛》 2014年第2期56-60,共5页 Translation Forum
  • 相关文献

同被引文献25

引证文献1

二级引证文献94

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部