期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
上古汉语称谓英译策略的生态翻译学解读——以《孟子》刘殿爵译本第一第二人称名词性称谓为例
被引量:
3
原文传递
导出
摘要
上古汉语称谓的英译是古代典籍英译过程中不能回避的难点。以《孟子》为例,书中蕴含众多具有鲜明民族文化特色的第一第二人称名词性称谓,不同译本翻译特色迥异。华人译者刘殿爵选择了归化为主,异化为辅的翻译策略。从翻译生态学的角度看,这既是译者自身能力选择的结果也是其适应译文读者接受能力的结果,译本的成功在于适应了当时特定的翻译生态环境。这为新形势下典籍英译中上古汉语称谓的英译提供了有益的借鉴。
作者
张华
机构地区
江苏师范大学
出处
《翻译论坛》
2016年第4期54-58,共5页
Translation Forum
关键词
上古汉语称谓
刘殿爵《孟子》译本
第一第二人称名词性称谓
翻译生态环境
选择和适应
归化
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
54
引证文献
3
二级引证文献
2
同被引文献
54
1
吕剑兰.
刘殿爵中国哲学典籍英译本的译介效果及启示研究[J]
.现代英语,2020(6):61-63.
被引量:2
2
洪 涛.
《孟子》英译所涉及的字义问题和文化问题[J]
.聊城大学学报(社会科学版),2002(1):123-126.
被引量:10
3
李基安.
情态意义和情态助动词意义[J]
.外国语,1999,22(4):19-23.
被引量:58
4
边家珍.
《孟子》文学风格论略[J]
.河南大学学报(社会科学版),1995,35(2):65-68.
被引量:5
5
魏本力.
情态动词的量值取向[J]
.外语学刊,2005(4):56-59.
被引量:48
6
刘红霞.
从士与君的对话论孟子的风格与人格[J]
.理论月刊,2008(1):61-63.
被引量:1
7
张德禄.
功能文体学研究方法探索[J]
.四川外语学院学报,2007,23(6):12-16.
被引量:24
8
季红琴.
《孟子》称谓翻译中人际功能的丢失与非等值重构[J]
.吉首大学学报(社会科学版),2009,30(2):144-147.
被引量:4
9
吴志刚.
准确理解原作是典籍英译的关键——理雅各英译《孟子》指瑕[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2009(5):147-148.
被引量:5
10
吴利琴.
人际意义中的情态及其衔接[J]
.山东外语教学,2009(2):12-17.
被引量:6
引证文献
3
1
李华冉.
国内2001—2021年《孟子》英译研究综述[J]
.开封文化艺术职业学院学报,2022,42(10):13-15.
2
庄雅妗,谌莉文.
《孟子》英译研究之回顾与启思[J]
.外国语文研究,2023,9(3):97-109.
被引量:1
3
许明武,费婧.
情态动词视角下《孟子》英译中的人际意义重构:以《大中华文库》英译本为例[J]
.语言教育,2023,11(3):98-112.
被引量:1
二级引证文献
2
1
庄雅妗,谌莉文.
《孟子》在英语世界的读者评价研究[J]
.华北理工大学学报(社会科学版),2024,24(3):98-103.
2
刘一鸣.
关联-顺应理论视角下《孟子》英译本对比研究[J]
.宿州教育学院学报,2024,27(5):109-115.
1
陈锡添.
如何完成课内小练笔和单元作文——四年级下册第二单元的习作教学案例[J]
.读书文摘,2019,0(3):32-32.
2
李建高.
过去进行时揭秘[J]
.初中生学习指导(八年级提升版),2019,0(6):33-35.
3
李淑贤.
基于民族文化资源的幼儿社会性发展价值及实践[J]
.广西教育,2019,0(17):158-160.
4
郝陶阳.
文化转向视角下葛浩文翻译研究——以《红高粱家族》为例[J]
.北极光,2019(3):89-90.
5
张春华.
从文本解读到教学设计[J]
.语文教学通讯(高中)(A),2019(5):1-1.
6
谭含蜜,韦怡,吴灵燕,曾欣,张骞之,任显楷.
《红楼梦》裘里英译本翻译策略研究:人名、回目、诗词、典故、宗教哲学[J]
.华西语文学刊,2012(1):100-122.
被引量:1
7
秦梦娟.
基于语料库的《道德经》三译本语言特色研究[J]
.北方文学,2019,0(18):224-226.
8
王思远,林燕宁.
论黔东南少数民族民俗服饰及手工艺[J]
.东方藏品,2018,0(10):129-129.
9
龙吉星,王忠义.
《生态翻译:人类纪时代的翻译与生态》述评[J]
.外国语文,2019,35(3):157-160.
10
张琳瑜,李孟端.
多元系统论视角下《孙子兵法》的英译变迁[J]
.亚太跨学科翻译研究,2018,0(2):107-117.
翻译论坛
2016年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部