期刊文献+

应用翻译研究:拓展与衍变——路线图的视角 被引量:1

The Applied Translation Studies:Expansion and Evolution——From the Perspective of the Map
原文传递
导出
摘要 本文以Jeremy Munday的经典著作《翻译研究入门:理论与应用》2001到2016四个版本中应用翻译研究的路线图为研究对象,结合时代背景下翻译学界和业界的发展,集中于译者培训、翻译工具和翻译批评三大领域,分析了近年来应用翻译研究的拓展与衍变。同时,在2016版路线图的基础上划分了新的应用翻译研究分支,以便更清晰全面地界定其研究范围。
作者 李彦 肖维青 LI Yan;XIAO Weiqing
机构地区 上海外国语大学
出处 《翻译论坛》 2018年第2期14-20,共7页 Translation Forum
基金 2017年度上海市社科规划一般课题“信息化时代我国本科翻译专业学生翻译思辨能力研究”(编号:2017BYY005) 2017年度上海外国语大学校级重大科研项目“我国本科翻译专业教育内涵建设研究” 上海外国语大学第一届导师学术引领计划“翻译项目管理和实施研究——以《新供给经济学》为个案”的阶段性成果
  • 相关文献

引证文献1

二级引证文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部