摘要
在中国裁判文书网上发布的裁判文书中,有关诉讼参与人的信息公开因地而异、因案不同,毫无章法。作为诉讼主角的当事人,其信息是否公开应以信息本身和案件裁判之间的关联度为首要考量准则,关联度越大,其公开透明度就理应越高,如果缺乏关联性,那应该全部隐去而不必公开。当事人的姓名必须真实公开,它是现代司法公开的基本要求,此等公开并不构成对当事人隐私权的侵犯。法定代理人、委托代理人、辩护人、证人、鉴定人、勘验人、翻译人等诉讼参与人的信息,常常与裁判结果毫无关联,对其个人信息坚持以不公开为原则,以公开为例外,以免泄露其个人信息,以充分保护其隐私权。
In the judgments published on the website of China Judgments Online, the disclosure of the information of the participants in the judicial proceedings varies with the place and the case. Whether the participants' information should be publicized on the Internet depends on the correlation between the information itself and the judgment of the case: the closer the connection is, the more transparent the case will be; if the relevance does not exist, there will be no need to disclose the information. The names of the participants disclosed must be real, which is an essential requirement of modern judicial openness, and which does not constitute a violation of the participants' right to privacy. The personal information of legal representatives, commissioned agents, counsels, witnesses, inspection personnel, interpreters and other participants is often unrelated to the judgment of the case, so their information should not be open for the public, which is otherwise exceptional, in order to fully protect their right to privacy.
出处
《法治现代化研究》
2017年第6期146-155,共10页
Law and Modernization
基金
中国法学会课题"裁判文书公开对司法审判影响力实证分析"(CLS(2014)C28)的阶段性研究成果
关键词
诉讼参与人
裁判文书
网上公开
个人信息
隐私权
litigation participants
judgments
online disclosure
personal information
right to privacy