期刊文献+

西方科技话语权的强势地位——论零翻译策略的辅助与加强作用

The Dominant Western Technological Discourse Power——On the Function of Zero Translation Strategy
下载PDF
导出
摘要 西方科技话语的强势地位主要是其科技实力造就的,但在科技话语的转换中,尤其是英译汉的过程中,零翻译策略的使用辅助并加强了西方科技话语权的强势地位。零翻译的策略使得西方科技成果、科技品牌、科技产品为汉语读者熟知,加深了中国消费者对国外科技产品的印象,从而增加了西方科技转化成果的收益,进而为西方科技话语提供了强有力的基础。如果中国科技品牌推广能合理恰当使用零翻译策略,也能促使中国的科技产品为西方人所知,进一步提升中国科技产品在科技领域的地位。 The paper focuses on the application of Zero Translation strategy to technological translations of professional websites and mass media.After detailed analysis,it can be concluded that Zero Translation strategy strengthens the western technological discourse power and it is also helpful to promote Chinese technological brands by applying Zero Translation strategy to translations.
作者 徐韬 XU Tao(School of Fundamental Sciences,Wannan Medical College,Wuhu 241000,China)
出处 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2019年第7期111-113,共3页 Journal of Chifeng University:Philosophy and Social Science Chinese Edition
基金 安徽省高校人文社会科学研究重点项目“中国特色女性主义翻译研究——以《骆驼祥子》英译本为例”(SK2016A0954)
关键词 科技话语权 零翻译 辅助 加强 运用 Technological Discourse Power Zero Translation Strategies Assist Strengthen Application
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献37

共引文献294

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部