摘要
西方医学在其历史发展中选择了希腊语与拉丁语这两种语言作为医学术语表达的载体,时至今日,尽管英语已成为医学通用语,希腊语与拉丁语构词成分仍然保持着活力与强大的生命力。究其原因,除了历史的选择之外还存在其他客观因素。希腊语与拉丁语构词成分强大的构词能力、语义的单一性是它们存在的客观基础,而英语语言对外来语的包容性则为其提供了不断生长壮大的土壤,使得希腊语与拉丁语为医学术语形成发挥了重要作用。
出处
《绥化学院学报》
2019年第8期79-80,共2页
Journal of Suihua University
基金
安徽省高校人文社会科学研究重点项目“语用学视角下医患回话模糊性语言研究”(SK2014A276)
安徽省高等学校省级教学研究项目“希腊神话视角下的医学英语(ESP)词汇教学”(2016jyxm0513)