摘要
谚语是人类语言的一种特殊现象,它深深地扎根于民族的文化当中,具有特定的民族印记,各个民族在谚语方面都具有其独具特色的表达方式和文化内涵。在彝族谚语中,流传着这样一句谚语,前人不说“尔比”①,后人没有言语。它不仅具有彝族本身的文化特征,更是了解彝族文化的珍贵语料。所谓“普遍性寓于特殊性之中”,彝族谚语不仅具有汉民族谚语的普遍结构特征,同时也有自身句式结构上的特色。在搜集、整理了近千条彝族谚语的基础上,研究其表达方式上的句式特点,挖掘其民族特色,并在此基础上得出汉译版彝族谚语在句式上的构造规律。
Proverbs are a special phenomenon of human language.They are deeply rooted in the culture of the nation and have a specific national imprint.Each nation has its own unique expression and cultural connotation in proverbs.In the Yi slang,there is such a proverb,the predecessors do not say“erbi”,the descendants have no words.This shows that proverbs have a very important position in the Yi culture.It not only has the cultural characteristics of the Yi people,but also the precious corpus of the Yi culture.What we are discussing in this paper is the syntactic features of its expression.The so-called universality lies in the particularity.The Yi slang not only has the universal structural features of the Han nationality slang,but also has its own structural features.This article will delve into the syntactic features of the Yi slang in Chinese translation and explore its national characteristics.
作者
张鑫
张亚楠
Zhang Xin;Zhang Yanan(Inner Mongolia University,Hohhot,Inner Mongolia010070;Communication University of China,Beijing100024)
出处
《语文学刊》
2019年第4期21-28,共8页
Journal of Language and Literature Studies
基金
国家社科基金重大招标项目——《中华多民族谚语整理与研究》(16ZDA178)阶段成果
关键词
彝族
谚语
句式特点
Yi people
proverb
sentence characteristic