期刊文献+

从及物性理论分析散文《落花生》英译本

下载PDF
导出
摘要 许地山的散文《落花生》以其优美,深刻的特点久为流传,被广大读者从修辞,句法等角度广泛的研究,而张培基翻译的英文版本也非常优美、简洁有力。该文以韩礼德的系统功能语言学中的及物性理论为框架,研究张培基翻译的英译本短篇散文《落花生》。通过对散文中的六个过程类型的分析,重新解读作者眼中的价值观和人生观,为此篇散文的解读和阐释打开新的视角。
作者 周雪晨
出处 《海外英语》 2019年第13期243-244,共2页 Overseas English
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部